С 1 января 2011 года этот форум больше не работает.

Не пишите сюда сообщения!!!

Перейти на новый форум



АвторСообщение
Ralex
постоянный участник


Пост N: 65
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.08 17:17. Заголовок: Перепись 1798 года


Всё чаще и чаще встречаются вопросы касающиеся переписи 1798 года. Особенно для начинающих своё исследования очень важна информация где вообще начинать поиск, а для приобретения переписи 1798 года требуется не малая сумма 100-120 евро. По этому в частном порядке пошлю перечень фамилий и в каких колониях они встречаются. Хотя на страницах американского сайта AHSGR уже опубликованы такие списки по некоторым колониям , но зная нашего брата и его проблемы с английским думаю будет проще если они эту информацию найдут здесь.
Предлагаю перевести фамилии опять на русский и опубликовать. Надеюсь это не будет противоречить авторским правам. Также думаю о списках фамилий первых поселенцев. И вообще думаю несправедливо получается если кто то имел доступ к архиву и выпустил книгу, топочему другие даже цитировать из книги не могут. Замечу я предлагаю привести только список фамилий а не полностью все книги.

Спасибо: 3 
Профиль
Ответов - 428 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All [только новые]


jakob13
постоянный участник


Пост N: 40
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.08 13:08. Заголовок: Вячеслав День Добры..


Вячеслав
День Добрый Вячеслав! Посмотрите пожалуйста в переписях за 1798г по Гольштайн - Верхняя Кулалинка Фамилии Шира быть может с другим окончанием в слове. Большое спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
alexmall
постоянный участник


Пост N: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 02:15. Заголовок: Bellendir


Вячеслав,
спасибо за ответ,теперь я ещё больше запутался.
Вот что я нашёл
Pelletier FN: sagte von der Koehler FSL werden von UC Esse?, Frankreich. The family name was spelled Bollender in 1798 ( Mai1798 :Kl35). Die Familie wurde präzisiert Bollender in 1798 (Mai1798: Kl35).
То есть Bollender получилась от Pelletier.

1768,Peletier,Andreas,52,kath, aus Frankreich,Esse?
Kinder:Johann Heinrich-16,Johann-10.

Получается что на 1798 к Иоганес Bolender 39
подходит только Иоган которому на1768 было 10 лет.
Опять же Иоганес и Иоган,не совпадает.
Скорее всего Bellendir ни из этой оперы.

alexmall



Спасибо: 0 
Профиль
Selma
постоянный участник


Пост N: 251
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 10:54. Заголовок: Иоганес и Иоган


Поправьте меня, Господа Знатоки ? Иоганес и Иоган - ist Johannes.

Спасибо: 0 
Профиль
Марьяновка
постоянный участник


Пост N: 513
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 11:32. Заголовок: Selma пишет: Иогане..


Selma пишет:

 цитата:
Иоганес и Иоган - ist Johannes.


В переписях - это разные имена, вернее, Johann пишется всегда как Beiname, но если перевести на русский,
то оба будут Иванами.

Спасибо: 0 
Профиль
Марьяновка
постоянный участник


Пост N: 514
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 12:20. Заголовок: Selma , я не берусь ..


Selma ,
я не берусь судить по всем колониям, но в переписях, что есть у меня - самый распространённый это Johann, потом идёт Georg.
По отцовской линии, которые жили в Катериненштадте почти у всех Johann: Johann Heinrich; Johann Karl; Johann David,
а по материнской (Бауэр и Ной-Бауэр) первых два поколения Johann, а потом почему-то всем полюбилось имя Georg.


Спасибо: 0 
Профиль
Irina
постоянный участник


Пост N: 186
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 17:45. Заголовок: Selma Здравствуйте! ..


Selma Здравствуйте!
Исходя из моих изысканий:
Johann имя моего деда по русски Иван. А вот мой отец записан как Johannes Sohn,по русски сын Ивана. Так что исходя из этого можно сказать,что Johann это сокращенное от Johannes.
Вот как то так!
Ирина

Спасибо: 0 
Профиль
RENATA



Пост N: 59
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 20:20. Заголовок: Selma пишет: А попо..


Selma пишет:

 цитата:
А поподробнее про Beiname можно?



http://www.onomastik.com/entstehung.php



Спасибо: 0 
Профиль
Selma
постоянный участник


Пост N: 262
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.08 01:19. Заголовок: RENATA ! Danke! Одна..


RENATA ! Danke! Однако сложновато мне пришлось разбираться с таким спецтекстом с учетом того, что я в совершенстве владею языками бюрократов, бандюков, сленгом подрастающих олигархов, а вот с родным, утраченным да еще и специальным - проблемы. Но, главное, смысл (чего хотела) поняла.

Спасибо: 0 
Профиль
Marina



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 16:58. Заголовок: Вячеслав Könn..


Вячеслав

Könnten Sie bitte in dem Buch nach Familie Seibert schauen?

Sie lebten bis 1860 in Glarus (Biberstein). Ich habe schon einmal Anfrage gemacht, mir wurde gesagt, es gab keine Seibert in 1798 in Glarus.
Kann sein, dass sie in nahgelegenden Orten gelebt haben...

Wo kann man Info zu Volkszählungen 1834 und später in Glarus finden?

Danke


Спасибо: 0 
naypol@mail.ru
постоянный участник


Пост N: 103
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 23:14. Заголовок: Marina пишет: Вячес..


Marina пишет:

 цитата:
Вячеслав

Könnten Sie bitte in dem Buch nach Familie Seibert schauen?

Sie lebten bis 1860 in Glarus (Biberstein). Ich habe schon einmal Anfrage gemacht, mir wurde gesagt, es gab keine Seibert in 1798 in Glarus.
Kann sein, dass sie in nahgelegenden Orten gelebt haben...

Wo kann man Info zu Volkszählungen 1834 und später in Glarus finden?

Danke



Вячеслав.
перевод:
могли бы Вы в книге фамилию Seibert (Зайберт) посмотреть?
Они жили до 1860 в Glarus, Biberstein (Гларус ,Биберштайн). Я уже один раз спрашивала, мне было отвечено, в Glarus фамилия Seibert в 1798 не было.
Возможно, что они жили в прилегающих населённых местах (колиниях).
Где можно найти инф-цию по переписи 1834г и позже по Glarus. спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Marina



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 14:18. Заголовок: Вячеслав Спасибо, ..


Вячеслав

Спасибо, что так быстро ответили на мое сообщение.

У меня нет русской клавиатуры, поэтому для меня проще писать на немецком. Перевод сделала naypol@mail.ru (спасибо).

Меня интересует любая информация о семье Зайберт. Эта фамилия не такая уж распространенная. Если Вам не трудно, напишите всех, которые встречаются в переписи 1798 г.

Со своей стороны могу предложить помощь по книгам Плеве "Первые поселенцы". У меня есть 2 и 3 тома. 1 и 4 должны прийти в начале 2009 г.

Спасибо


Спасибо: 0 
Davi



Пост N: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 22:19. Заголовок: Вячеслав посмотрите ..


Вячеслав посмотрите пожалуйста по спискам 1798 г. Дитлер, Диетлер, Диттлер по колониям Боаро, Пфайфер, Гобель и Семёновка.

Спасибо: 0 
Профиль
Вячеслав



Пост N: 768
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 22:37. Заголовок: Davi! Колония Семено..


Davi!
Колония Семеновка 1798г.
Иоган Георг Дитлер 31
+Аполониня Хилгерт 25
Николаус 6
Катарина 5
Кристина 3
По другим колониям никого нет

Спасибо: 0 
Профиль
maria
постоянный участник


Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 23:46. Заголовок: Вячеслав, Не могли ..


Вячеслав,

Не могли бы Вы посмотреть по "Лореш" и "Шнайдер" Шталь на Карамане 1798 г.
Были ли "Лореши" в соседних колониях(Швед, Урбах)?
Спасибо!
Мария

Спасибо: 0 
Профиль
Sedoi.de
постоянный участник


Пост N: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 01:08. Заголовок: SELMA ..



SELMA

Порывшись в имеющихся словарях получилось вот что в перводе на русский:
RUFNAME-основное имя, кличка,пароль, позывные.
BEINAME - прозвище,титул.
NACHHAME - фамилия
А вообще-то вопрос возник интересный, на мой взгляд, в отношении имен JOHANN und JOHANNES
мне лично представляется, что это два самостоятельных имени, ибо при чтении , скажем, данных перписи
1798 года в одной фамилии (семье) встречаем и то, и другое имя. А что думают по этому поводу специалисты
словесники?

Спасибо: 0 
Профиль
RENATA



Пост N: 60
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 11:52. Заголовок: Johannes Herkunftss..


Johannes
Herkunftssprache: Hebräisch
Bedeutung/Übersetzung: Jahwe ist gnädig, Jahwe ist gütig
Varianten: Johannes Deutsch
Hannes Deutsch
Hans Deutsch, Holländisch, Skandinavisch
Hennes Deutsch
Jan Deutsch, Skandinavisch, Holländisch, Polnisch, Tschechisch
Jens Deutsch, Skandinavisch
Jo Deutsch, Holländisch
Johann Deutsch
Yan Deutsch
Yann Deutsch

http://www.kunigunde.ch/HMJ.htm


Спасибо: 0 
Профиль
Irina
постоянный участник


Пост N: 194
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 15:18. Заголовок: RENATA :sm36: Даже..


RENATA
Даже и не знала,что у моего деда было такое благословенное имя.Спасибо
Ирина

Спасибо: 0 
Профиль
orlovskaja
постоянный участник


Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 19:44. Заголовок: Ralex Hallo! есть ..


Ralex

Hallo! есть ли у вас списки по Орловской!? на AHSGR их нет! danke im voraus!

Спасибо: 0 
Профиль
Luna
постоянный участник


Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.08 23:54. Заголовок: Здравствуйте! Может ..


Здравствуйте!
Может мне кто- нибудь поможет?
Посмотреть фамилии Bernhardt и Hein из колонии Франк.
Заранее спасибо!
Маргарита

Спасибо: 0 
Профиль
Марьяновка
постоянный участник


Пост N: 529
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.08 00:07. Заголовок: Luna , Бернгардт Ник..


Luna ,
колония Франк 1767
Бернгардт Николаус, 44. к., Хлебопашец из Франции, Герен, Нацих
жена Елизабета, 24
дети : Егорис Себастьян, 13; Алексеюс Антон, 4; Анна Барбара, 6

Hein Philipp, 40, luth., Ackerbauer aus Freie Adelprovinz der alten Ritter?
Hirschfeld
Frau: Chatarina, 41
Kinder: Valentin, 19; Nicolaus, 18; Catharina, 11

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 428 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Посещений WD-форума сегодня: 135
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет