С 1 января 2011 года этот форум больше не работает.

Не пишите сюда сообщения!!!

Перейти на новый форум



АвторСообщение
Lar0410
постоянный участник


Пост N: 26
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.09 13:33. Заголовок: Помощь в прочтении документов и переводе


Уважаемые Форумчане,

кто подскажет, где в Германии можно сделать старый документ читаемым.
В полиции мне ответили, что для этого я должна обратиться к тем, кто документ выдал. В моём случае это церковный архив в Саратове или Энгельсе.


Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, фраз из них и т.п.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 345 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]


kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 124
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 14:00. Заголовок: sanderelo , есть др..


sanderelo ,

есть другие тексты той же руки? Там в слове фриз, "з" какая-то диакритическая, может в этом есть смысл, типа сокращение?
А, вообще, откуда это у вас? Похоже на списки Кульберга...

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 194
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 19:47. Заголовок: kindsvaters Вот ск..


kindsvaters

Вот сканы, той копии которую я получил от И.Р. Плеве.

По моему "з" в слове "фриз" это "д".
посмотрите в фамилии Сацфрид, она хоть и немного по другому пишется но всё же,
по моему это "Д".
Но тогда вообще что то непонятное получается " лютершего, из фрид фон Дамстета, хлебопашец".
Что такое "фрид" и причём тут "фон"- можно голову сломать.





Спасибо: 0 
Профиль
kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 00:30. Заголовок: sanderelo я для на..


sanderelo

я для начала вторую страничку прочитал (вместо ятей везде твердые знаки), чтобы к руке привыкнуть

страница 2, шапка.
столбец 1-й: которых годовъ мцевъ и чиселъ на место поселения вывъдены
подграфы: годы, мцы, числа
столбец 2-й: сколко в ссуду кто получил
подграфы: от кого iмънно, в натуре и какихъ вещеи, денги (рубли, копеики)
столбец 3-й: сколко въ будущем году ржи разсеено
подграфы: четвертин, четвертин
столбец 4-й: сколко десетинъ к будущей веснъ целины распахано
столбец 5-й: что какого скота в наличности состоит
подграфы: лошадей, коровъ с теляты, овецъ, косъ, свиньи

1767, июня 20, отъ Кантоны Опекунства Инастранныхъ


колесъ сто? осри 2
оглобель 2 дуги 1
хомутов 2 зуб
евъ боронных 32
лошадей 2 уздъ
2 лъмешъ со
резо 1. цепь 1

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 195
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 00:51. Заголовок: kindsvaters Которо..


kindsvaters

Которое не понять, наверно:
Колёсный стан пары 2(Achsen)
лемех с отрезом 1

Спасибо: 0 
Профиль
kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 128
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 00:55. Заголовок: первая страница. шап..


первая страница. шапка.
графа 1. № по фамилиямъ
графа 2. № всемъ генерално
подграфы: мужеска, женска
графа 3: Iмъна и прозванiи
графа 4: лета отроду
графа 5: каких законов ис которыхъ прежнего жителства местъ и iс каких чиновЪ

76. 139 " Георгъ генрихъ сацфри? 32 лютърскъго из фриз
фонъ дамстета
хлебопашецъ
113 Жена Маргарита 22
сыновья
140 Яганъ генрихъ 9
141 Филипъ 4
142 Петеръ 2 (сверху: ум'ъ или дн'ъ??)

Спасибо: 0 
Профиль
kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 129
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 00:57. Заголовок: очень много диакрити..


очень много диакритических знаков вместо окончаний слов, приходится домысливать. Например на лемешъ с о черточка резо черточка

но насчет фриз не сомневайтесь. голландцы ли они, не скажу, имена вроде немецкие. может со слуха записывали типа "из Fries von Darmstädter" или что то в этом роде?

Спасибо: 0 
Профиль
kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 130
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 02:32. Заголовок: дошло! это воообще н..


дошло! это воообще не "д", а "у"! она писалась как прописная греческая гамма. У амстета! Amstätt естъ под Страсбургом. Там ищите.

Спасибо: 0 
Профиль
kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 132
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 21:44. Заголовок: еще одно предположен..


еще одно предположение. В слове, которое я прочитал как "фриз", буква "з " как-то странно задрана. Я вдруг подумал: а может, это такой знак редукции, типа тильды на словом мцев (то есть месяцев), и может эта тройка указывает на количество опущенных букв? Тогда "из фри3" можно истолковать как "из фра(анц)и[и]"

У меня, к сожалению, все пособия по палеграфии по немецкому письму. Неплохо бы найти аналогичную книгу по русскому письму 18 века. Редукции ведь и в церковно-славянском вовсю применяются. У меня на следующей неделе гостит очень грамотный православный священник, я его спрошу.

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 197
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 00:57. Заголовок: kindsvaters пишет: ..


kindsvaters пишет:

 цитата:
У меня, к сожалению, все пособия по палеграфии по немецкому письму. Неплохо бы найти аналогичную книгу по русскому письму 18 века. Редукции ведь и в церковно-славянском вовсю применяются. У меня на следующей неделе гостит очень грамотный православный священник, я его спрошу.



http://slovari.yandex.ru/dict/milchin/article/mil/mil-1976.htm

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 198
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:09. Заголовок: kindsvaters Незна..



kindsvaters

Незнаю что и ответить.
До сих пор я исходил толъко из одной версии, той что речь идёт о Дармшадте.
Но теперь неожиданно появились ещё две.
Голандия?Франция?
Dва каких то слова, которые даже и словами то назвать нельзя,
ставят всё сног на голову, мне эти (фрид-фриз и фон) уже целый год голову ломают, похоже что и дальше будут ломать.
Я всё же пока остановился на первой версии, Дармштадт, в тамошнем архиве сохранились лютеранские церковные книги с конца 1500 до восемьсотых годов. Заказал поиск по главе семьи 1735 года рождения
Это Георг Хайнрих Зигфрид а не Сацфрид, как это указано в Копии. Посмотрим какие будут результаты.

хочу вас поблагодарить, Сергей, за прояснение, хоть оно меня и немного запутало.
Надеюсь ваш знакомый Священник внесёт какое то разьяснение в это дело.

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 199
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:27. Заголовок: kindsvaters пишет: ..


kindsvaters пишет:

 цитата:
дошло! это воообще не "д", а "у"! она писалась как прописная греческая гамма. У амстета! Amstätt естъ под Страсбургом. Там ищите.


Помоему для у нехватает ещё одного хвостика, да и тот что имеется уж очень крутой как у д

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 200
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:42. Заголовок: kindsvaters пишет: ..


kindsvaters пишет:

 цитата:
Вообще, город Damstaete находится в нидерландской провинции Friesland.



Немогу найти его на карте, где он примерно находится?

Спасибо: 0 
Профиль
kindsvaters
постоянный участник


Пост N: 137
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.10 21:49. Заголовок: нет, не годится эта ..


нет, не годится эта моя версия. Damstaete - район Амстердама, провинция Noord-Holland.

Православный священник сообщил мне, что правил редукции слов в церковно-славянских текстах не существует. Сокращения могут быть любыми, и надо просто знать, о чем идет речь. В свете этого, моя вторая теория, что фри3 это сокращение от "ФР[анц]ии", тоже представляется малосостятельной.

sanderelo А вы отработали вариант "Fried von Darmstädter" или "Fries von Darmstädter", как если бы писарь записывал несто выхода на слух? Имеются такие поселки/города в районе Дармштадта?

Спасибо: 0 
Профиль
Ноэль



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 22:17. Заголовок: Дорогие форумчане, ..


Дорогие форумчане,

помогите прочитать запись, которая написана готическим шрифтом

Спасибо: 0 
Ноэль



Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 22:41. Заголовок: Извиняюсь, не ввёл с..


Извиняюсь, не ввёл ссылку для просмотра

http://i060.radikal.ru/1002/cf/9a086664140f.jpg

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 931
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 23:04. Заголовок: Copuliert im Jahr 18..


Copuliert im Jahr 1818

Der ledige Friedrich Lorenz des verstorbenen Johannes Lorenz 4 ter ehelicher Sohn mit ledigen Anna Maria Schmal des Friedrich Schmal einzige eheliche Tochter . Beide Ustsolicha

Спасибо: 1 
Профиль
Ноэль



Пост N: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 23:14. Заголовок: AndI огромное спасиб..


AndI огромное спасибо Вам за быстрый ответ. Прочтите пожалуйста ещё одну запись.

http://s002.radikal.ru/i200/1002/26/de09345bfa7f.jpg

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 932
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 23:30. Заголовок: 205. Johannes Loren..


205. Johannes Lorenz, Ehemann, alt 52 Jahre aus Ustsolicha am hitzigen Fieber.



Спасибо: 0 
Профиль
WIK49@mail.ru
постоянный участник


Пост N: 82
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.10 08:12. Заголовок: Друзья нужна помощь ..


Друзья нужна помощь в прочтении и переводе.


Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 201
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.10 09:01. Заголовок: WIK49@mail.ru Herm..


WIK49@mail.ru

Herman Schäfer
Jacob Schmal
Alexander Haffner
Foto vom 8 November
1950, vor dem Beginnen
des Schnaps(trinkens?)

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 345 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Посещений WD-форума сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет