С 1 января 2011 года этот форум больше не работает.

Не пишите сюда сообщения!!!

Перейти на новый форум



АвторСообщение
Lar0410
постоянный участник


Пост N: 26
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.09 13:33. Заголовок: Помощь в прочтении документов и переводе


Уважаемые Форумчане,

кто подскажет, где в Германии можно сделать старый документ читаемым.
В полиции мне ответили, что для этого я должна обратиться к тем, кто документ выдал. В моём случае это церковный архив в Саратове или Энгельсе.


Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, фраз из них и т.п.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 345 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]


pflaum
постоянный участник


Пост N: 128
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.08 09:18. Заголовок: Расшифровка записей (Nachname "unleserlich")




Obwohl die Buchstaben relativ leicht zu lesen sind, kann ich den Nachnamen auf dem Bild(Revision von 1857) nicht entziffern. Kann mir jemand dabei helfen?

Vielen Dank im Voraus

Спасибо: 0 
Профиль
silvester
постоянный участник


Пост N: 474
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.08 09:58. Заголовок: pflaum Может быть:И..


pflaum
Может быть:Иоганнесъ Посщелъ или Посщем.

Спасибо: 0 
Профиль
hilfe1
постоянный участник


Пост N: 1210
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.08 18:52. Заголовок: pflaum Смахивает н..


pflaum

Смахивает на Посизель.

Спасибо: 0 
Профиль
pflaum
постоянный участник


Пост N: 129
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.08 19:12. Заголовок: hilfe1 Вам такая ф..


hilfe1

Вам такая фамилия втречалась? Это 1857 год Шталь на Карамане. В 1850 году этой семьи там не было. У Мая в 1798 я тоже сравнивал, всё похожее на П по Волге перебрал, но не нашел. Похоже фамилию сильно исковеркали в переписи. Например Нисен был в этой переписи как Нейзинг записан.

Спасибо: 0 
Профиль
galina
постоянный участник


Пост N: 39
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.08 21:09. Заголовок: Еще такая версия-Пол..


Еще такая версия-Полицель или Помзель.

Спасибо: 0 
Профиль
andreas
постоянный участник


Пост N: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.08 22:39. Заголовок: pflaum, в списках вр..


pflaum, в списках временно поселённых в Боаро ( Книга И.Р Плеве 1 ) под номером 62 стоит Bostel (Postel ) Heinrich с женой.
Может быть это и есть Постель (Bostel). MfG andreas

Спасибо: 0 
Профиль
hilfe1
постоянный участник


Пост N: 1211
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.08 10:47. Заголовок: andreas С большой ..


andreas

С большой натяжкой можно и за Постель принять.

Спасибо: 0 
Профиль
pflaum
постоянный участник


Пост N: 130
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.08 18:55. Заголовок: Vielen Dank an alle ..


Vielen Dank an alle für die Vorschläge!

Спасибо: 0 
Профиль
Victor
Профессиональный историк


Пост N: 51
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 01:09. Заголовок: pflaum Ich würd..


pflaum Ich würde es so ziemlich eindeutig als Postel' lesen.
Aber ich kann auch meine Frau (sie arbeitet am Slavischen Seminar der Uni Göttingen) bitten, dass Fachleute einen Blick drauf werfen.


Спасибо: 0 
Профиль
pflaum
постоянный участник


Пост N: 131
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 01:57. Заголовок: Victor Ich tendier..


Victor

Ich tendiere auch eher zu Postel, zumal dieser Name in den Listen der erten Einwanderer vorkommt.

Спасибо: 0 
Профиль
silvester
постоянный участник


Пост N: 485
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 10:36. Заголовок: pflaum Мне кажется,..


pflaum
Мне кажется,что написать букву "т" так прописью невозможно.Попробуйте сами её написать прописью.
Не получится.Мне кажется,что это буква "щ",но фамилия с такой буквой в немецком языке маловероятна,
поэтому мжно предположить,что это буквы "и" и "з".Значит это может быть фамилия "Посизель",но тут
напрашивается другой вопрос,а писалась ли буква "и" в русском языке так.Ведь мне кажется,
что в украинском языке буква "и" пишется как "i",как в латыне.Но не утверждаю.

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 12:39. Заголовок: вот для сравнения п..


вот для сравнения
первая строчка последнее Имя Катарина Елизавета
две буквы "из" пишутся точно так же как и в вашей фамилии


Спасибо: 0 
Профиль
spack
администратор


Пост N: 1397
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 13:55. Заголовок: silvester пишет: а ..


silvester пишет:

 цитата:
а писалась ли буква "и" в русском языке так.


По дореформенным правилам русского языка десятиричная "i" писалась только перед гласными, т.е. в данном случае эти иероглифы можно принимать за букву "и". Возможны два варианта прочтения: Посщель и Посизель. Вероятнее последнее, т.к. если усматривать в начертанном после буквы "с" букву "щ", то буква "щ" здесь явно уродлива. Буква "щ" - это буква "ш" с хвостиком, а в данном случае буква "ш" не усматривается. Да и вряд ли русский написал бы буквосочетание "сщ", он бы просто опустил "с", т.к. для русского при произношении такого буквосочетания язык спотыкается через букву "с". Проще произнести "Пощель", а значит и написали бы так же.

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 14:20. Заголовок: я тоже вашего мнения..


я тоже вашего мнения Александр.
и я читаю эту Фафилию как Посизель

Спасибо: 0 
Профиль
pflaum
постоянный участник


Пост N: 132
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 15:18. Заголовок: Я согласен, что напи..


Я согласен, что написано не Постель, а скорее всего Посизель. Однако такая фамилия практически на возможна, поэтому я остановился на Постель. Einige Namen sind in dieser Revison extrem verkrüppelt aufgeschrieben. Для сравнения две фамилии написанные в переписи на русском и носители которых расписались в конце переписи по немецки - Friedrich Pflaum und Heinrich Niesen.





Спасибо: 0 
Профиль
maria
постоянный участник


Пост N: 66
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 20:48. Заголовок: http://s54.radikal.r..


Уважаемые форумчане!
Помогите прочитать:



Буду рада любой помощи!
Мария

Спасибо: 0 
Профиль
galina
постоянный участник


Пост N: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 21:28. Заголовок: Мария я предполагаю ..


Мария я предполагаю Катарина София Беиде-последнее-не уверена.
и далее София Шрабун?

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 87
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 21:29. Заголовок: Катарина София Бе.....


Катарина София Бе...?
София Шредер
maria
Нельзя ли ещё немного текста увидеть, откуда эта запись ?

Спасибо: 0 
Профиль
pflaum
постоянный участник


Пост N: 151
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 22:26. Заголовок: Hallo Maria 1. Kath..


Hallo Maria

1. Katharina Sophia Belde

Спасибо: 0 
Профиль
viktor2
постоянный участник


Пост N: 40
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 23:40. Заголовок: pflaum На мой взг..


pflaum

На мой взгляд вторая подпись выглядит как Гейнрих Низинг.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 345 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Посещений WD-форума сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет