|
| |||||||||||||
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые] | |||||||||||||
| Семь лет назад я прожила семь дней в Konigsberg. И все эти семь дней я была ДОМА. Я ходила по той же булыжной мостовой, выложенной не одно столетие назад, по которой мои предки ходили, по улицам: Цигенвег, Бан Штрассе, Буттерберг, Танненберг Штрассе. Я была у Земельного суда, с "Борющимися быками", на берегу Балтийского моря. Я ходила и "вспоминала" , и представляла,что тут происходило с моими близкими, моей семьей, которые выходили в море ловить рыбу, в Кирху к службе. Я ходила и на каждом шагу встречала тех, кого потеряла и уже не увижу и не найду. Такого со мной не было даже в Германии, там было по-другому, там я видела уже современность, др. мир, мир не моей семьи я бы сказала - американизированный. Мое восприятие Калининграда меня очень удивило и я долго раздумывала над своими ощущениями, но они не изменились и по прошествии 7 лет. | ||||||||||||
| Sehr geehrte Damen und Herren, es war eindeutlich sehr interresant eure literaturische Disskursion nachzufolgen.Dazu möchte ich euch ganz forsicht fragen:Warum hat die ganze russische literarische Intelligence die gröste Zeit seines Lebens im Ausland verbracht ,und viele davon im Deutschland? Beispieweise I.S.Turgenev, F. Tutschev, F.Dostoevski, dass kann man auch so weiter auch folgen. Ich weiss nicht wie sie sich selbst indetefeziert haben, aber mit sicherheit waren sie von die europäische, und mit grossen Teil von der deutsche Kultur fasziniert Was die Deutschen an der Volga angehet:.es war doch ein ewiege Kamf ums Uberleben.Wie mein Grossvater immer gesagt hat:" Volga ist der Ort,wo wir geboren waren,aber seit 200 Jahre waren wir die Fremde". Ich kenne viele Leute , die das deutsche Erde bei der Landung aus Russland küssten und froh waren wieder daheim zu sein. Ich bin ein Deutsche egal , wo ich geboren bin und lebe, das kann man nicht ändern, auf das bin ich stolz und das ist so einfach wie eine Mutter zu haben. Wohl dem, der seiner Väter gern gedenkt, Der froh von ihren Taten, ihre Größe Den Hörer unterhält und still sich freuend Ans Ende diese schönen Reihe sich geschlossen sieht. I.W.Goethe Mit freundlichen Grüßen. | ||||||||||||
| Зельма, один вопрос, а желания нет туда переехать? Я знаю, что очень много из наших немцев туда переехали. Если вопрос слишком личный, можете не отвечать. А у меня желание и цель, посмотреть Калининградскую обл. Хоть мои предки там не жили, но хочется посмотреть регион, который когда то был Германия. Тем более что это очень красивые места, возле моря и с историей сплошь и рядом, которая нас интересует. | ||||||||||||
| Henriette встретят вас Ost-Preußen-Königsberg крытый "по немецки вокзал" ,наконец обредший купол Кафедраль , старые усадьбы с дубовыми рощами, с прудом и искуственными перекидными мостиками напоминающие о былом прахте, голубые озёра, холодное но "тёплое" море, кирхи каждая со своей необычной историей, аллеи с яблонями и грушами вдоль дорог, абсолютно ровное покрытие с веерообразным узором из чёрного ломаного камня в нетронутой приграничной (при-польской) зоне | ||||||||||||
| Меня там 2 года ждали и работа, и жилье, и родственники из Германии, но жизнь, обстоятельства распорядились по-другому. Я бы хоть сейчас перебралась в Konig, ребенка в охапку или без него (он у меня в кадетском корпусе) и вперед. | ||||||||||||
| Orlovskaja, я имею очень хорошее представление о Königsberg, у нас очень много передачь по телевидению о Bосточной Пруссии. Очень много туристических автобусов везут туристов смотреть свою бывшую родину или даже уже их потомков. У них и радость наспупить на землю своей родины и большое разочарование, повидав ее. А что касается природы, она там очень красивая. Она мне тоже знакома, поскольку я раньше в Прибалтике жила. | ||||||||||||
| Henriette мне довелось видеть не только природу или архитектуру или то что осталось, но и лица людей впервые за много лет посетивших свой дом или опять же то что осталось от него, и как правило не боевые действия в том повинны приходилось встретить и так называемых вольфскиндов те кто по воле судьбы в детском возрасте остался в оккупации но больше всего удручает (в отличии от польской части В-Пруссии) варварское отношение к краю, к истории, да ко всему! большинства тех кто сюда пришёл, остаётся надежда что когда нибудь их критическая масса изменится а с ним и отношения | ||||||||||||
| Мой четвероюродный дед, конечно же, не Есенин, хотя и оставил свои воспоминания на его языке. Однако его описание хутора Райт (Яблоня) языком заядлого охотника что-то во мне задевает, хотя я ни разу в этих местах и не был и к охоте равнодушен:
Райт К.С. История фамилии Райт в России с XVIII по XX век. Мемуары и путевые заметки. — М. 2010. сс. 45-46. | ||||||||||||
| http://wolgadeutsche.net/history/huber.htm В поэме "Антоний" Э. И. Губер так описывает поволжские немецкие колонии, и в частности колонию Усть-Золиха, в которой родился: На Волге, бурной и широкой, Лежат богатые поля, Луга шумят травой высокой, В цветах красуется земля. Прибрежных гор седое темя Кругом на страже возлегло; На те поля чужое племя Свои пенаты принесло. Сынов Германии разумной Сюда Россия созвала И на долинах Волги шумной Им лес и поле отвела. Там есть село: я помню живо, Как на зеленых берегах Оно раскинулось красиво И отражается в волнах. И в том селе, в иные годы, На берегу, где плещут воды, Был домик; пастор в нем живал, Я даже сам его знавал. Но был он стар уже в то время; Трудов и лет лихое бремя На обнаженное чело Свои морщины навело. | ||||||||||||
| михель пишет:
Безусловно, никакой Есенинской необузданности. Максимум эмоций - это вот такая сцена из той же книги, с. 27:
Итак, целая буря эмоций у вспыльчивого Андреаса, это: Молча. Встал. Махом. Бросил в огонь. И всё, на этом инцидент был окончен. — и это называется "необузданность эмоций" a la Есенин? Речь о восприятии Родины, а не о выражении этого восприятия. | ||||||||||||
| orlovskaja пишет:
Es bestätigt die Weisheit, was einem nicht gehört... | ||||||||||||
| |||||||||||||
| Nic, не знаю, что такое "четвероюродный дед", но природа ему много означала и настраивала его поэтично. | ||||||||||||
| Henriette пишет:
Племянник моего прапрадеда. | ||||||||||||
| Nic , Viktor, Я сегодня просто счастлива. А причина - выставленные материалы, подтверждающие, что немцы Поволжья не обделены были талантами, они чувствовали и понимали красоту природы, они владели словом, среди них были выдающиеся люди, оставившие заметный след. Если они добились таких высоких результатов в земледелии, если у них зацвели сады, росли уникальные для тех мест культуры, не могли они не обладать и другими достоинствами.Неколько слов о своём деде. Он не получил образования - рано остался сиротой. Но он был удивительно образованным человеком, благодаря постоянному самообразованию. Он очень много читал, причём редкие издания, была у него такая возможность, когда он жил в Самаре. Очень увлекался историей, мог поддержать интересный разговор с любым собеседником, как бы образован он ни был.Постоянное стремление к познанию - это его отличительная черта. Спасибо Вам, Nic! спасибо, Viktor! | ||||||||||||
| Paul пишет:
Danke Paul! Ich habe gleiche Empfindung und das Land oder Gegend, wohin wir Vertrieben wahren, kann ich nicht als Heimat erkönnen. Beste Grüsse! | ||||||||||||
| Если кликнет рать святая: " Кинь ты Русь, живи в раю!" Я скажу: " Не надо рая, Дайте родину мою" или Край любимый! Сердцу снятся Скирды солнца в водах лонных. Я хотел бы затеряться В зеленях твоих стозвонных. Сергей Есенин Я уверена, что очень многие из наших предков-немцев Поволжья подписались бы под этими строчками, пусть бы у них звучало бы не слово Русь, но родное Поволжье - это точно. | ||||||||||||
| "О память сердца, ты сильней Рассудка памяти печальной!" Константин Батюшков. | ||||||||||||
| Из книги " Livland, Rußland und wir! " von Dr.Köhne. издание 1917 года попробую перевести абзатц после песни: Как признание прозвучали последние слова и наступила глубокая и серьезная тишина. Только один был в этом кругу который эту тишину не понял. он прожил свою жизнь далеко от родины на юге России. Смущенно он сказал, что Германия ведь не наша родина. Другие молча посмотрели друг на друга и молча подняли бокалы за страну их ностальгических желаний | ||||||||||||
| Viktor , Не знаю всех деталей биографии Э. И. Губера, но можно ли его "полнокровным" колонистом считать? Это не колонист которому каждый день приходиться тяжело трудиться и с местными чиновниками бороться. Он сам царский чиновник который тоскует по своей юности и немного по ходу занимается пропагандой царской политики. Был бы я поэтом, я бы такие стихотворения про мою деревню и юность в Казахстане написал!!! И общественный фон не забывать, первая половина 19 века, всё немецкое это синоним хорошего, заслуженные генералы просят как награду за боевые заслуги "воспроизвести" их в немцы! Элита/аристократия российская или из немцев или с немецким родством (аналог элиты первых десятилетий советской власти с еврейством). Это же не больше чем пропаганда царской политики, типа про мудрые методы модернизации России: Сынов Германии разумной Сюда Россия созвала И на долинах Волги шумной Им лес и поле отвела. Для раскрытия темы не чувства нужны, а анализ чувств тех колонистов из 19 века. | ||||||||||||
| как всегда не претендуя на рыарский орден не на реабилитацию всё же представлю попытку перевода на русский язык приведённые AndI вверху размышления о - поволжских немцах Самуила Лёбзак заранее прошу прощения за некоторую интерпретацию, обусловленную обсуждением на ветке мы пришли за волгу там где суховей стала нам понятна музыка степей нет не вероломен наш менталитет так горит солома быстро, дыма нет В гневе мы не рушим не кричим громи молча смотрим в душу в душу нам самим души нараспашку не про нас с тобой мы не рвём рубашку не идём в запой ни в в тени берёзки не в степной дали наслаждаться просто разум не велит и не смех добавил нам морщин у глаз это след оставил дум тяжёлых час хоть красивы ивы тихо у воды но полезней сливы в трудный час нужды и порой торчали в поле колоски чувства зажимали мы разумом в тиски и опять упорно уж в который раз мы бросали зёрна на целинный пласт и сухой наш разум так учил он нас не бери всё разом положи в запас всё же комиссары наспех петли сбив выгребут амбары жадно рты раскрыв и опять одни мы брошены в степи mак необходимы нам сейчас стихи? | ||||||||||||
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые] | |||||||||||||
Форум » Страницы истории » Самоидентификация колонистов переселившихся из германских земель на Волгу |
|
|
- участник сейчас на форуме - участник вне форума | Все даты в формате GMT
3 час. Посещений WD-форума сегодня: 174 Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет |