|
| ||||||||||||||||
Ответов - 7 [только новые] | ||||||||||||||||
| Фамилии, который Вы указали, на форуме почти не встречались и не обсуждались. Вот, что удалось найти: http://wolgadeutschen.borda.ru/?1-4-0-00000011-000-0-0-1244529955<\/u><\/a> а также сообщение пользователя Kathrina в теме Поиск фамилий жен<\/u><\/a>
Видимо, об этих персонах у не есть инфрмация! | |||||||||||||||
| может быть, кто-нибудь знает как переводятся эти фамилии или где искать перевод? | |||||||||||||||
| хочу поделиться информацией, которая у меня уже есть. со слов моей бабушки Шец Марии Каспаровны (14.11.1929-21.12.2008) у ее отца Шец Каспара были 2 сестры (София, Анна) и брат Андрей, а у матери Штирц Анны 2 сестры (Катарина, Эмилия) и 2 брата (Карл, Генрих). есть сведения, что Генрих Штирц эмигрировал в США или Канаду в 1914 году. хочу всю эту информацию подтвердить и узнать судьбу этих людей. в итоге хотелось бы дойти до семей, которые в 1767 году поселились в Красном Яре, откуда они прибыли, на каких короблях, кем были. в 2003 году мы приезжали в Красный Яр и нашли дом, где росла моя бабушка. ) вот. | |||||||||||||||
| diart пишет:
20.07.1767 в Колонию Красный Яр прибыли: a)Sterz Andreas 22 Ackerbauer, aus Isenburg, Wächtersbach ? ref. жена Sterz Anna Elisabeth 22 lut. B) Schetz Johann Georg 32 Ackerbauer, aus Laubach Жена Schetz Maria Elisabeth 39 дети Schetz Johann Konrad 2 Schetz Anna Elisabeth 8 lt. I.Pleve: Einwanderung..." Bd. 2 1798 in Krasnojar waren Familien: h Stürtz Johann Just 52 sp Stürtz Schmidt Elisabeth 52 sp Stürtz Nikolaus 21 dl Stürtz Hoffmann Anna Elisabeth 24 s Stürtz Johann Georg 19 d Stürtz Anna Elisabeth 16 d Stürtz Anna Margaretha 9 Schütz Friedrich 35 aus Podstepnaja (Rosenheim) Frau Schütz geb. Schäfer Elisabeth 27 Kinder: Schütz Johann Georg 2 Schütz Anna Elisabeth 0,1 diart пишет:
пока нашел только: First Name: Kristina Last Name: Stirz Ethnicity: Russia, German Last Place of Residence: Krasnojar, Russia Date of Arrival: Dec 26, 1911 Age at Arrival: 21 Gender: F Marital Status: M Ship of Travel: Kursk Port of Departure: Libau Manifest Line Number: 0001 источник: http://www.ellisisland.org/search/passRecord.asp?LNM=STIRZ&PLNM=STIRZ&first_kind=1&last_kind=0&TOWN=null&SHIP=null&RF=1&pID=101252020121&MID=16227650170144939072&<\/u><\/a> diart пишет:
знаком ли Вам интерактивный план Красного Яра? http://wolgadeutsche.net/Krasnojar_plan.htm<\/u><\/a> можете его дополнить? Где был дом Ваших предков и есть ли у Вас информация которая дополнит этот план? Были бы очень благодарны. | |||||||||||||||
| diart пишет:
Шец очевидно в русском искаженное немецкое Schütz = Berufsname für Schütze = стрелок или охотник, егерь Штерц - предварительно (надо еще уточнить немецкое написание из оригиналов , возможно и Штирц) Sterz = Mittelhohdeutsch = Schweif, Stängel, Stiel - палка , посох, ствол. | |||||||||||||||
| К сожилению кроме тех данных которые выставил rus28 у меня больше нет(кроме ее семьи) | |||||||||||||||
| AndI пишет:
здравствуйте, да я знакома с этим планом и мы нашли дом, вот он http://wolgadeutsche.net/beller/Plan/3/146.htm<\/u><\/a> здесь он сейчас реконструирован. я отправила создателю сайта Александру Шпак по почте sakut@mail.ru наши фотографии, он их получил. AndI, скажите, а есть данные по родителям Шец Каспара и Штирц Анны? я не могу дальше составить родословную, остановилась на прадеде (1887г) | |||||||||||||||
Форум » S - Z » Schаtz/Шец, Stirz/Штирц из Красного Яра |
|
|
- участник сейчас на форуме - участник вне форума | Все даты в формате GMT
3 час. Посещений WD-форума сегодня: 16 Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет |