С 1 января 2011 года этот форум больше не работает.

Не пишите сюда сообщения!!!

Перейти на новый форум



АвторСообщение
AndI
постоянный участник


Пост N: 180
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.07 19:55. Заголовок: Iwr un in unsr Modder Sproch aifach so rom babbeln!


Дорогие друзья, с радостью замечаю, что форум посещают посетители еще очень хорошо владеющие и не забывшие родной диалект. Сохранить его к сожалению уже наверное не удасться , но хотя бы сделать понятным разговорную речь наших предков вполне достойное занятие. Предлагаю на этой ветке общение на диалекте , ставить вопросы по значению тех или иных диалектных слов и оборотов речи и пр. пр.

Надеюсь, владеющие диалектом охотно поделяться своими знаниями, а не владеющие с удовольствием приобщаться к нему.

В качестве вводной предлагаю следующее: перевести на русский и современный немецкий языки нижеследующую историю , записанную Эммой Дингес и еще не вошедшую в ее собрание на нашем сайте.
Переводить можно весь текст, его части или отдельные слова, давая им соответствующие обьяснения. Если на Вашем родном диалекте слова звучали иначе, прошу, дать вариант их произношения с указанием колонии или источник информации.

Приглашаю попробовать свои знания всех – и свободно владеющих, понимающих лишь отдельные слова или имеющих лишь догадки и предположения.
.
В качестве помощи используйте статьи уже опубликованные на сайте, и рекомендованные там же интернетресурсы, а лучше поспрашивайте своих бабушек, дедушек , всех, кто еще говорит и понимает диалект.

В результате этого общения могут появиться новые истории, которые нашли бы здесь достойное место. Писать пожалуйста «на слух», латинскими или русскими буквами, игнорируя современные нормы правописания. Не забывайте указывать источник информации , колонию или места компактного проживания , где так говорили.


Результат нашей совместной работы над этой историей Александр Александрович поместит на сайте в собрании Эммы Дингес с пометкой: «перевод и комментарии сделаны участниками и гостями форума».

Собранный таким образом, материал представлял бы большой интерес для диалектологов, и кто знает, быть может нам удалось бы таким образом привлечь и специалистов к участию в нашем форуме, как это делают профессионалы-историки.

Also, allg´pott ebs was uffschraiwa . Wemr´sch net selwer ka´, di Moddr odr anre aldde Lait fraaga (oder freeche, oder froucha) un uns saaga (odr sag´n, odr seecha, oder ufbabbeln, oder eufach neischwetza ).

Uf aire Baitreche fraihe i mich arich.

AndI


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [см. все]


Lar0410
постоянный участник


Пост N: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 12:14. Заголовок: Считалочка: Einz, z..


Считалочка:

Einz, zwei, drei,
Zucker auf dem Brei,
Salz auf dem Speck,
Du musst weg.



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Vkrieger
Профессиональный историк


Пост N: 209
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 20:33. Заголовок: Victor пишет: Volks..


Victor пишет:

 цитата:
Volkslieder und Kinderreime aus den Wolgakolonien. Gesammelt und mit einem Anhang von Rätseln
zum 150jährigen Jubiläum der Wolgakolonien herausgegeben von J. E. und P. S. Saratow 1914



Не могу удержаться и не похвастаться, что на днях приобрел оригинал данного издания в антикварном магазине (виртуальном) в Норвегии. Книга малого компактного размера 175х115 мм., в кожанном переплете, в очень хорошем состаянии, просто приятно в руки взять.



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
silvester
постоянный участник


Пост N: 712
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 21:02. Заголовок: Vkrieger Нет ли в э..


Vkrieger
Нет ли в этой книжице детских коротеньких молитв для сна.Лет до семи перед сном читал коротенькую
молитву .Помню только пару слов.Но уверен, если бы попались детские молитвы,то свою бы нашёл.
Хотелось бы найти.Начиналась эта молитва со слова "боженька".Конечно же на немецком языке.
Вот и запомнилось это слово,потому что оно первым стояло.Почему позже не читал.Дальше октябрёнок,
потом пионер в общем начиналась полнейшая ассимиляция.В деревне немцы,чечены,казахи,русские.
Как можно было сохранить свои традиции.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
atlant91
постоянный участник


Пост N: 332
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 21:10. Заголовок: Извините, у меня так..


Извините, у меня такой вопрос:

От тети я узнал, что мой дедушка всегда пел песню или стишок. Но она только помнит одно слова из него : "бейрике" (beirücken?). Возможно ли как нибудь установить эту песню?

Mein Opa war ein Kolonist aus den Kolonien bei Rostow, ein Nachfahre von Belowescher Kolonisten, aber vielleicht war das Lied'sche ach uf de Wolga bekannt.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
AndI
постоянный участник


Пост N: 628
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 22:36. Заголовок: Lar0410 В упомянут..


Lar0410

В упомянутой уже книжеце
Volkslieder und Kinderreime aus den Wolgakolonien. Gesammelt und mit einem Anhang von Rätseln
zum 150jährigen Jubiläum der Wolgakolonien herausgegeben von J. E. und P. S. Saratow 1914

Ваша считалочка дана в следующем варианте

Eins, zwei, drei,
Butter auf den Brei,
Salz auf den Speck -
Du mußt weg!

Уще один пример считалочки из той же книги

Ene, mene, wende,
Drei goldne Ente,
Drei goldne Schnippschnapp -
Heb ´m Gaul de Sattel ab,
Blos´vorne nei´,
Magd, hol Wei,
Knecht, schenk aus,
Herr, trinks raus!
O du grober Esel,
Du mußt raus!

atlant91

В каком месте было это слово вначале в конце ?
Пожалуйста подробнее

silvester

Я молился со словами

"Awe liwer Vader! Amen"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Lar0410
постоянный участник


Пост N: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 23:03. Заголовок: Hallo всем! А мы го..


Hallo всем!

А мы говорим Händge, если "g" читать как "ж", wie im Wort Garage.
И ещё: огурцы = Кumern, при этом буква "К" произносится на русский манер, просто. Не "кху".
Самое интересное: моя бабушка говорила, что в её семье полагали, что их предки родом из Голландии.
Я была чрезвычайно удивлена, когда однажды в голландском супермаркте на ценнике огурцы были "обозваны" словом "Kummern".

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Lar0410
постоянный участник


Пост N: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 23:11. Заголовок: Счастливчик, поздрав..


Счастливчик, поздравляю!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
silvester
постоянный участник


Пост N: 713
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 00:30. Заголовок: Мой отец, Зельманове..


Мой отец, Зельмановец, говорил всегда на огурцы "Kummer",звучало "Kumma.."
На грязь всегда говорил "Treck".
Мама была Бальцерская и она на огурцы говорила "Gurken",а если было грязно,то говорила:
"Das ist schmutzich".Получается,у Бальцерских ближе к Hochdeutsch.И отец и мать учились
в немецкой школе,но в разговорной речи употребляли родной диалект,хотя оба видимо знали
как нужно говорить литературно.Но это моё предположение.Сам я никакой не усвоил.
В детстве знал с десяток чеченских слов,около 100 слов по казахски(даже ругаться научился)
что в общем на любом языке не проблемма.Все моряки,ходящие в загранку знают сносно англ.,
но прекрасно сквернословят на этом языке.Ко всем этим знаниям можно прибавить"Великий Могучий"
Вот из этого набора и состоял диалект детей немцев Поволжья проживавших на новом месте.
Зато все вместе строили социализм и в конце концов разбежались.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Nic
постоянный участник


Пост N: 1140
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 06:11. Заголовок: silvester пишет: ок..


silvester пишет:

 цитата:
около 100 слов по казахски(даже ругаться научился)

А зачем ругаться по-казахски - русских ругательств было мало? :)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
pflaum
постоянный участник


Пост N: 189
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 06:34. Заголовок: Огурец на южно-пфаль..


Огурец на южно-пфальцском диалекте(Südpfälzisch): Gummer/Kummer ausgesprochen in beiden Fällen - Kumma

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Eckerman
постоянный участник


Пост N: 262
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 06:52. Заголовок: Nic пишет: А зачем ..


Nic пишет:

 цитата:
А зачем ругаться по-казахски - русских ругательств было мало? :)


Из глубокого уважения к казахам.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
RollW
постоянный участник


Пост N: 364
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 07:37. Заголовок: silvester пишет: Мо..


silvester пишет:

 цитата:
Мой отец, Зельмановец, говорил всегда на огурцы "Kummer",звучало "Kumma.."
На грязь всегда говорил "Treck".



Посколько я также из Зельман(да еще и рожден там) как приятно услышать эти слова.
Еще морковь называли "kelriibe", из свеклы варили" latwerge" и многое другое.
А молится бабушка учила меня так:
"lieb her Gotje komm, mach mich from, das ich zu dier ins Himmelje komm!"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sander
постоянный участник


Пост N: 506
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 10:27. Заголовок: RollW пишет: Еще мо..


RollW пишет:

 цитата:
Еще морковь называли "kelriibe", из свеклы варили" latwerge" и многое другое.


Хоть я и рождён в Сибири и мои предки из Kutter/Donhof, но говорили мы точно так же, а latwerge мне тоже удалось попробовать в детстве, до сих пор помню громадный винтовой пресс, на котором отжимали свеклу. Kummen, treck - мы говорили (и говорим) так же.

А моя бабушка выучила меня в детстве этому:

Im kjart'e steit e peim'e
Hot so file ester'en
Von ich na pan Heiland keimt
S'veir am alle peste

Прошло уже почти полвека, а ведь помню до сих пор

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
viki
постоянный участник


Пост N: 147
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 15:05. Заголовок: Слова "Latwerge..


Слова "Latwerge" употребляется и сегодня in Hessen. В магазинах и сегодня продаётся этот сироп.
Вкус этого сиропа такой же, как наши родители его в домашних условиях делали.
Смотрите значение этого слова bei Google : Sprachecke Latwerge von Heinrich Tischner.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
RollW
постоянный участник


Пост N: 365
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 17:43. Заголовок: viki пишет: Слова &..


viki пишет:

 цитата:
Слова "Latwerge" употребляется и сегодня in Hessen.



Спасибо,значит наши предки говорили правильно, к примеру в Баварии и сейчас говорят "Kuk mal".
Как- то подошли ко мне наши немцы и говорят: Вилли, ведь правда мы свинью называли "Sau",А учительница немецкого языка говорит что нет такого слова в немецком языке. Я открыл словарь и показал,что это споросная свинья, а то что учительница не знает это,не удивительно.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sander
постоянный участник


Пост N: 507
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 18:59. Заголовок: RollW пишет: мы сви..


RollW пишет:

 цитата:
мы свинью называли "Sau"


И мы её так называем (и некоторых людей иногда в известном состоянии - Тu pist e recht sau ).

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
atlant91
постоянный участник


Пост N: 333
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 19:28. Заголовок: sander RollW Also be..


sander RollW Also bei uns in Bayern sagt man auch Sau. Ich hab gedacht, dass ist überall so bekannt.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
silvester
постоянный участник


Пост N: 714
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 20:22. Заголовок: RollW пишет: А моли..


RollW пишет:

 цитата:
А молится бабушка учила меня так:
"lieb her Gotje komm, mach mich from, das ich zu dier ins Himmelje komm!"


В моём понимании "Herr Gotje" и есть "боженька",а в конце молитвы видимо должно ещё стоять
слово "Amen".
Эта молитва могла быть моей.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
pflaum
постоянный участник


Пост N: 190
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 20:29. Заголовок: А учительница немецк..



 цитата:
А учительница немецкого языка говорит что нет такого слова в немецком языке


Учительнице надо подучиться еще. "Sau" говорят во всей Германии. "Kuck mal(Guck mal)" говорят тоже везде.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
spack
администратор


Пост N: 1905
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 21:43. Заголовок: А мои (из Нидермонжу..


А мои (из Нидермонжу) говорили примерно так:
Ich gehe goule naustos trecke Wasser. - Пойду вынесу на улицу грязную воду (помои).
Kuck mol (d.h. guck mal).

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [см. все]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Посещений WD-форума сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет