С 1 января 2011 года этот форум больше не работает.

Не пишите сюда сообщения!!!

Перейти на новый форум



АвторСообщение
Lar0410
постоянный участник


Пост N: 26
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.09 13:33. Заголовок: Помощь в прочтении документов и переводе


Уважаемые Форумчане,

кто подскажет, где в Германии можно сделать старый документ читаемым.
В полиции мне ответили, что для этого я должна обратиться к тем, кто документ выдал. В моём случае это церковный архив в Саратове или Энгельсе.


Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, фраз из них и т.п.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 345 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]


Alex@Rostov



Пост N: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.10 22:59. Заголовок: Уважаемые участники..


Уважаемые участники форума, помогите прочитать и перевести информацию на хранящейся у меня фото, спасибо. http://slil.ru/28445980


Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 186
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.10 23:18. Заголовок: Привет всем, помоги..



Привет всем,
помогите пожалуйста прочесть,
Лютерского ??????????????
???? Дамштета (Дармштадт)
хлебопашец




DANKE

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 891
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.10 23:46. Заголовок: Alex@Rostov Текст..


Alex@Rostov


Текст чернилами старонемецким шрифтом на диалекте:

Zum an dingen an dich liber Bruder in Vaider Ferne von uns aus Liebe

В память о тебе дорогой брат в дальней разлуке от нас с любовью



Более поздний текст карандашом на хохдойч, латиницей:
Zum Andenken an die Geschwister und Mutter von uns deinen Geliebten Andryuscha.

На память о братьях, сестрах и матери от нас твоих любимых Андрюша

Спасибо: 0 
Профиль
Alex@Rostov



Пост N: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 20:17. Заголовок: Спасибо, огромное, а..


Спасибо, огромное, а "хохдойч" что такое?, простите за невежество.

Спасибо: 0 
Профиль
Ohm
постоянный участник


Пост N: 97
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 20:25. Заголовок: Был такой художник Ж..


Был такой художник Жан Эффель, но он вроде как французом был. Хотя "Эффель" - это был его псевдоним. ))) Фамилия Eifel есть в Германии и сейчас...

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 892
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 21:32. Заголовок: Alex@Rostov пишет: ..


Alex@Rostov пишет:

 цитата:
а "хохдойч" что такое?,



В данном контексте это современный литературный немецкий язык т. е не диалект

Спасибо: 1 
Профиль
_poliana_



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 07:55. Заголовок: помогите прочитать в..


помогите прочитать выделеный текст.
и вопрос: кого крестили Heinrich Möser или Johann Georg?



Спасибо: 0 
AndI
постоянный участник


Пост N: 893
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 12:53. Заголовок: _poliana_ Heinrich..


_poliana_

Heinrich Möser, Sohn des Johann Georg, geboren am 31. Januar 1898 und getauft am 6 Mai 1898 ist nach emfpangenem Unterricht im Worte Gotttes am 1 Mai 1913 in der evangelischen Kirche zu Oleschna konfirmiert worden und nunmehr zu heiligen Abendmahl zugelassen.

Это конфирматионное свидетельство Генриха Мезера, сына Иохана Георга конфирмированного в 1913 году в ев. церкви Олешны

Спасибо: 0 
Профиль
_poliana_



Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 13:06. Заголовок: AndI благодарю вас,..


AndI
благодарю вас,
я вот только не могла прочитать "Sohn des"
но почему если слово Sohn то там предпоследняя буква хвостик ниже строки?
а первая для меня вообще на V похожа....
это мой прапрадед там Генрих Мезер

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 894
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 13:36. Заголовок: _poliana_ это част..


_poliana_

это часто встречающаяся практика в церковных документах и книгах когда имена и фамилии писались на латинице а остальной текст старонемецким шрифтом

Спасибо: 0 
Профиль
_poliana_



Пост N: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 19:26. Заголовок: AndI хорошо. буду з..


AndI
хорошо. буду знать. спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
michelle



Пост N: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.10 22:18. Заголовок: Winter, расшифровка Еirich/Eyrix/Airich


Hallo,Winter,

на форуме в разделе "помощь в чтении документов..." вы упомянули из какого-то документа фамилию Eirich( или Airich). Можете ли вы сообщить, что это за документ . Дело в том, что мои пра-пра по отцу Айрих и связаны с колонией Швед.

Заранее благодарна за ответ.

Michelle

Спасибо: 0 
Профиль
dodin



Пост N: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.10 14:35. Заголовок: Помогите разобрать н..


Помогите разобрать надпись ,которая написана на 2 странице ,которая написана снизу вверх.....

http://slil.ru/28519987

Volyn/ Zhitomir/Shitomir.Shitomir .1874.


Запись S.85.N 774: Ferdinand Pohl ....я смогла прочитать ,а дальше не понятно...

Кому не трудно,помогите....



Спасибо: 0 
Профиль
russ28
moderator


Пост N: 735
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.10 14:40. Заголовок: dodin Лучше сделайте..


dodin Лучше сделайте скриншот с экрана и выставьте сюда, чтобы ос ссылками не мучаться. Тем более, что она не будет корректно работать, так как так устроен сайт на который Вы ссылаетесь.

Спасибо: 0 
Профиль
dodin



Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.10 18:30. Заголовок: russ28


Спасибо за подсказку....

Спасибо: 0 
Профиль
sanderelo
постоянный участник


Пост N: 188
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.10 22:47. Заголовок: dodin Pohl Ferdin..



dodin

Pohl Ferdinand

Sohn des Kolonisten Ferdinand Pohl und dessen Ehefrau Augustine geb. Abram

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 899
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.10 23:42. Заголовок: dodin поперек напи..


dodin

поперек написано

Die Notttaufe erhalten von dem Lehrer Steinke in Marzelinhof , Bestätigt ebendaselbst den 28 September von Pastor Wasem.

Спасибо: 0 
Профиль
dodin



Пост N: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.10 00:07. Заголовок: Andl,большое спас..


Andl,большое спасибо за прочтение,а не знаете что это за Marzelinhof.....

Спасибо: 0 
Профиль
AndI
постоянный участник


Пост N: 901
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.10 01:29. Заголовок: dodin очевидно реч..


dodin

Маща (Муща, Марцелингоф – Marcelinhof, Марцелиндорф – Marcelindorf) [Е.] – Ровенский у.,
Костопольская (Подлужанская) в. – 110 (1868), 225 (1906), 226 (1910)


Из энциклопедического словаря. очевидно речь идет об этом селении

Хотя тут надо уточнить.

Пастор Вазем обслуживал в 1873 церковный приход Хаймтал который был расположен в Житомирском и Новоград-Волынском у.
Пингоут указывает в его составе Вульку. И Может это одно из следующих

Марцелевка (Марцелиовка) [Е.] – Владимир-Волынский у., Вербская в. – 612 (1906), 445 (1910)
Марцелингоф – см. Маща
Марцелиндорф – см. Вулька Головинская
Марцелиндорф – см. Маща
Марцелиовка – см. Марцелевка
Марцингоф – см. Вулька Головинская

Вулька Головинская (Вулька, Головин, Марцингоф – Marcinhof, Марцелиндорф – Marcelindorf) [Е.] –
Ровенский у., Костопольская (Подлужанская) в. – 87 (1868), 80 (1906), 43 (1910)

Может Виктор Фридрихович поможет
У меня по Волыни "неуд"

Спасибо: 0 
Профиль
russ28
moderator


Пост N: 740
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 17:09. Заголовок: Друзья, с нетерппени..


Друзья, с нетерппением жду Вашей помощи в прочтении и преводе записей на старых фото! Спасибо Всем заранее!
















Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 345 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Посещений WD-форума сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет