Автор | Сообщение |
Lar0410
|
| постоянный участник
|
Пост N: 26
|
|
Отправлено: 28.04.09 13:33. Заголовок: Помощь в прочтении документов и переводе, ч.2
Уважаемые Форумчане, кто подскажет, где в Германии можно сделать старый документ читаемым. В полиции мне ответили, что для этого я должна обратиться к тем, кто документ выдал. В моём случае это церковный архив в Саратове или Энгельсе. Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, фраз из них и т.п.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 23.04.10 21:46. Заголовок: Интересно, человек. ..
Интересно, человек. заполнявший эту анкету. закончил 2 х классное училище. или бросил не доучившись? Он был с 1900 года рождения и вступил в Красную Армию красногвардейцем в 1918 году.
|
|
|
|
Отправлено: 23.04.10 21:54. Заголовок: http://jpe.ru/1/sm/2..
Уважаемые форумчане! Не подскажите ли, что означают ромбики на воротничке у первого и второго. Один из них служил в кавалерии. Большое спасибо!
|
|
|
maria
|
| постоянный участник
|
Пост N: 469
|
|
Отправлено: 23.04.10 22:10. Заголовок: Помогите перевести, ..
Помогите перевести, PROMT не справляется, а я вообще.... 0. цитата: | Probably son of Heinrich Gottlieb [Line 160], but no so stated |
|
|
|
|
matrena
|
| постоянный участник
|
Пост N: 257
|
|
Отправлено: 23.04.10 22:18. Заголовок: Wahrscheinlich Sohn ..
Wahrscheinlich Sohn von Heinrich Gottlieb [Line 160], aber keine so genannten это перевод Google Цитата Ваша окончательная или есть еще продолжение
|
|
|
|
Отправлено: 23.04.10 23:11. Заголовок: Мария, звучит прибли..
Мария, звучит приблизительно так: Сын Генриха Готлиба /линия 160/, но об этом так не заявлено /сообщено .../. Конечно, для более точного перевода, текст должен быть большего размера. Если подскажите, откуда Вы это предложение взяли, то я могла бы Вам более точно написать о чём идёт здесь речь.
|
|
|
AndI
|
| постоянный участник
|
Пост N: 996
|
|
Отправлено: 23.04.10 23:25. Заголовок: irma На петлице не..
irma На петлице не ромбики , а треугольники и квадрат - отличительные знаки младшего и среднего командного состава. с двумя треугольниками - помощник командира взвода. С одним квадратом - командир взвода. о роде войск судить невозможно для этого фото должно быть цветным или в полный рост чтобы видеть нарукавные нашивки
|
|
|
maria
|
| постоянный участник
|
Пост N: 470
|
|
Отправлено: 24.04.10 00:24. Заголовок: matrena, irma - спас..
matrena, irma - спасибо вам! Вот именно так и записанно... в Notizen. Запишу так: Möglicherweise Sohn von Heinrich Gottlieb (Zeile 160), es gab keine genauere Angaben.
|
|
|
|
Отправлено: 24.04.10 00:25. Заголовок: Andl, большое спасиб..
Andl, большое спасибо за ответ. Сама бы я с этим не разобралась, хотя долго и бесполезно искала в интернете. А в другую тему я поставила лишь потому, что увидела здесь наверху надпись: Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов и фраз. Вот я и подумала, что мне здесь не ответят. Ещё раз большое спасибо.
|
|
|
AndI
|
| постоянный участник
|
Пост N: 998
|
|
Отправлено: 24.04.10 00:29. Заголовок: irma Gerne! Man mu..
irma Gerne! Man muss nur Geduld haben.
|
|
|
russ28
|
| moderator
|
Пост N: 876
|
|
Отправлено: 24.04.10 12:02. Заголовок: Коллеги, помогайте!:..
Коллеги, помогайте!:)
|
|
|
AndI
|
| постоянный участник
|
Пост N: 999
|
|
Отправлено: 24.04.10 15:09. Заголовок: russ28 2. Johann P..
russ28 2. Johann Peter Reichel, Schneidergesell, dem Joh. Georg Reichels filius legitim (lat.: eheliche Sohn) ward am 15 Frebruar mit Carollanna (Karolla Anna ?? was denken die Kollegen? Auf „B“ kenne ich kein passenden Namen) , Jungfer, Johannes Glassen gewesenes Gemeinsmannes zu ??? (var.:Ewig? ) am Altrhein ehelicher Tochter öffentlich eingesegnet. 3. Christoph Reichel, juvenis (lat.: junger Mann) , ein Musquetir beym allhiesigen Hoff, des Joh. Georg Reichels geweßener Gemeinsmannes allhier ehelicher Sohn wurde am 22 Februar mit Elisabeth, Jungfer, des Johann Jacob Schweigels (??) ehelicher Tochter ehelig eingesegnet
|
|
|
|
russ28
|
| moderator
|
Пост N: 877
|
|
Отправлено: 24.04.10 15:12. Заголовок: AndI пишет: . Johan..
AndI пишет: цитата: | . Johann Peter Reichel, Schneidergesell, dem Joh. Georg Reichels filius legitim (lat.: eheliche Sohn) ward am 15 Frebruar mit Carollanna (Karolla Anna ?? was denken die Kollegen? Auf „B“ kenne ich kein passenden Namen) , Jungfer, Johannes Glassen gewesenes Gemeinsmannes zu ??? (var.: Erg, Ewig?) am Altrhein ehelicher Tochter öffentlich eingesegnet. 3. Christoph Reichel, juvenis (lat.: junger Mann) , ein Musquetir beym allhiesigen Hoff, des Joh. Georg Reichels geweßener Gemeinsmannes allhier ehelicher Sohn wurde am 22 Februar mit Elisabeth, Jungfer, des Johann Jacob Schweigels (??) ehelicher Tochter ehelig eingesegnet |
| Спасибо огромное, Andreas! буду признателен за перевод также, боюсь ошибиться сам:)
|
|
|
AndI
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1000
|
|
Отправлено: 24.04.10 15:31. Заголовок: russ28 2. Johann P..
russ28 2. Johann Peter Reichel , портняжный подмастерье, законнорожренный сын Иогана Георга Рейхеля , местного жителя был 15 февраля принародно помолвлен с Кароллой Анной ??? , девицей, законнорожденной дочерью Иоганнеса Классена, жителя ?? у Алтрейна. 3. Христоф Петер Райхель, юноша, мушкетер при местном дворе, сын Иогана Георга Райхель, местного жителя, был повенчан с Елизаветой , девицей, законнорожденной дочерью Иогана Якоба Швейгель по месту жительства тестя и его фамилии а также имени Каролла есть некоторое сомнеие, но коллеги надеюсь помогут.
|
|
|
russ28
|
| moderator
|
Пост N: 878
|
|
Отправлено: 24.04.10 15:33. Заголовок: AndI пишет: russ28 ..
AndI пишет: цитата: | russ28 2. Johann Peter Reichel , портняжный подмастерье, законнорожренный сын Иогана Георга Рейхеля , местного жителя был 15 февраля принародно помолвлен с Кароллой Анной ??? , девицей, законнорожденной дочерью Иоганнеса Классена, жителя ?? у Алтрейна. 3. Христоф Петер Райхель, юноша, мушкетер при местном дворе, сын Иогана Георга Райхель, местного жителя, был повенчан с Елизаветой , девицей, законнорожденной дочерью Иогана Якоба Швейгель по месту жительства тестя и его фамилии а также имени Каролла есть некоторое сомнеие, но коллеги надеюсь помогут. |
| Андреас, спасибо за то, что снарядил еще и переводом!:)
|
|
|
AndI
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1001
|
|
Отправлено: 24.04.10 15:36. Заголовок: поисковик выдает вар..
поисковик выдает вариант Ering am Altrhein Könnte sein...
|
|
|
kindsvaters
|
| постоянный участник
|
Пост N: 207
|
|
Отправлено: 24.04.10 17:49. Заголовок: как по мне, так похо..
как по мне, так похоже на: AndI пишет: цитата: | ward am 15 Frebruar mit Carollanna |
| Apollonia russ28 пишет: цитата: | Gemeinsmannes zu ??? (var.: Erg, Ewig?) |
| Eych am Altrhein
|
|
|
AndI
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1002
|
|
Отправлено: 24.04.10 20:18. Заголовок: kindsvaters Danke!..
kindsvaters Danke!
|
|
|
vikmai
|
| постоянный участник
|
Пост N: 39
|
|
Отправлено: 26.04.10 16:10. Заголовок: http://jpe.ru/1/sm/2..
Помогите,пожалуйста, прочесть первое слово в названии колхоза.
|
|
|
atlant91
|
| постоянный участник
|
Пост N: 471
|
|
Отправлено: 26.04.10 16:19. Заголовок: Мейер Мария Андреасо..
Мейер Мария Андреасовна Давидовна 1895 Дрейшпитц, Добринского к-на (кантона). с.Дрейшпитц, Б(е)рейтер Штерн 290, Добринкого к-на АССРНП рядовая колхозница ешелон 708 ст.Вайгай 10/IX 1941
|
|
|
vikmai
|
| постоянный участник
|
Пост N: 40
|
|
Отправлено: 26.04.10 16:33. Заголовок: atlant91 Большое спа..
atlant91 Большое спасибо! Но я не согласен с твоим вариантом. После буквы "р" явно следует буква "г". Прежде тебе такое название не встречалось" Берейтер Штерн"? Мне кажется больше похоже на Бергесейтер.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|