С 1 января 2011 года этот форум больше не работает.

Не пишите сюда сообщения!!!

Перейти на новый форум



АвторСообщение
alwis
постоянный участник


Пост N: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.08 22:09. Заголовок: Semjonowka (Семеновка) / Röthling (Ретлинг) (Bergseite)


Семеновка (Semjonowka), Ретлинг (Röthling). Bergseite, Камышинский район, Волгоградская область.

Решил открыть страницу по истории колонии, как дополнение.

Сторожевая линия была задумана Петром I еще в 1694 году. Создавалась с целью избежать опустошительных набегов крымских и татарских татар, калмыков и казаков-повстанцев.
В 1717 году произошел крупнейший по своим масштабам набег крымских и кубанских татар на Нижнее Поволжье, в результате которого были разграблены Царицын, Дмитриевск (нынешний Камышин), Саратов и другие города. В неволю было уведено свыше 12 тысяч русских людей. После этого набега было ускорено строительство сторожевой линии.http://www.geocaching.su/?pn=101&cid=820

Мои предки стояли сверху, с горы их толкали (в Германии, семилетняя война), внизу изумительная живописная картина, сегодня уже известных художников (манифест). Цель колонистов было обжиться, после нажить капитал, а потом уже вернутся назад. Мало кому это удалось ( нажиться - вернуться назад). Эти цели знали тоже государственные чиновники и всячески этому припятствовали. Комиссару Иван Кульбергу надо было много учебного времени провести в Ораниенбаум с будующими колонистами, чтобы сделать их тоесть записать хлебопашцем, хотя в Германии они имели другую професию. Несмотря, что только менее 50% были хлебопашцы, нарушая манифест, а Россия так сильно нуждалась в ремеслениках, комиссары же всех почти без исключения направили на Волгу. Обещая, что с хлебопашенством, могут заниматься побочно и своей професией. Официально это заселение имело другое обоснование. Не смотря на то, что граница русского государство лежало далеко на востоке, в Волжских степях же действовали суровые законы. Это было гнездо разбойников, которое по числености катастрофически росло и эпицентр медленно продвигался на запад. (шайки Стеньки Разина, Пугачёва, киргизы, «дикие» кочевники и т.д.). Колонистами организовали живой спасательный щит. Так например «дикие» кочевники при очередном набеге в колонию похитили грудного ребёнка, переломали ему суставы (сделали его колекой). C помощью этого же ребёнка кочевники позже просили милостеню у этих же колонистов. Не смотря на тяжёлый труд и неудовлетворительные приодные условия колонисты выжили. Ещё профессор Паллас, после поездки по колониям, призывал правительство переселить колонистов в другие районы, где земли и климатические условия позволяют развивать земледелие. Правительство категорически отказалось. Ведь урожай был в среднем в 7 лет один раз.После эти 6 лет питалиись из магацинов и готовили землю к следуещему урожаю. Не много твёрдой пшеницы продавалась на сторону. Даже в настоящее время при современной технике земледелие в бывшей колонии не могут поправить дела. Эта местность пригодна в основном только для пастбищ.
Сейчас готовится к печати воспоминания бывших колонистов села Röthling (Семеновка) Schaab, Alois и вторая книга Berg, Alexander.

Frankfurter Blätter (August 1908, Lehrer Christoph Schaab, Röthling, Semenowka)
Die ersten Pioniere 1767

Nach dem Russischen: Mutmasslich:
Name, Vorname, Personen, alter Land Ort Land Ort
1 Mihm, Jeachim Vorsteher (4) 36 Schultifolt Altehausen Fulda Althausen
2 Röthling, Valentin Beisitzer (2) 31 Tiful Probstangel Stenzel
3 Schalitz, Anton Beisitzer (2) 31 Tidiheim Tigenheim
4 Irle,Christof (6) 36 Stafulda Ammelburg Fulda Hammelburg
5 Köberlein, Heh (4) 52 Wützbuch Wesni Würzburg
6 Roth, Johannes (2) 32 Stolberg Brusa Stolberg
7 Köberlein, Johannes (3) 45 Schwelzburgisch Weisted Schwarzburg
8 Rupp, Nikolaus (2) 25 Paseheim Kreuzberg Bassenheim Kreuzberg
9 Tihl Johannes (4) 38 Kurmenz Upsch Kurmainz
10 Ell, Johann Eberhardt (2) 29 Fuldschigin Kamerzal Fulda Kammerzell
11 Schlert, Peter (3) 21 Schwarzburg Arbach Schwarzburg Urbach
12 Schmalz, Josef (3) 44 Zesarien Kapel Österreich Kapell
13 Ellang, Balthasar (3) 34 Kurmenz Lagebretz Kurmainz Langenprozelten
14 Kebart, Lorenz (4) 46 Kurmenz Lagebretz Kurmainz Langenprozelten
15 Rubrecht, Tobias (2) 66 Merw Weschwasser ? ?
16 Wanslenderer, W (4) 50 Köln Adano Köln Adenau
17 König, Jakob (2) 23 Kurmenz Michelbach Kurmainz Michelbach
18 Bensack, Johannes (3) 27 Kurmenz Michelbach Kurmainz Michelbach
19 Siebert Johannes (3) 25 Spifulschin Usenfeld Fulda Hosenfeld
20 Krau, Paul (3) 27 Wüzeburg Irbach Württemberg
21 Gebert, Johannes (4) 37 Menzrku Langabrozlija Kurmainz Langeprozelten
22 Ritt, Johannes (6) 40 Trawünawhana Bart Grafsch. Hanau
23 Flanz, Michael (3) 28 Luchhseburg Sümer Luxemburg
24 Renndorf, M. Wwe (1) 38 Kumenz Eselbach Kurmainz Esselbach
25 Jerkop, Balthasar (4) 39 Stafoldüschin Robseisal Fulda
26 Frank, Johann Adam (2) 23 Damstadt Rudiseim Darmstadt
27 Konrad, Jakob (4) 38 Darloschin Becherbach Durlach Wöschbach
28 Schwab, Mathias (3) 24 Kurmenzar Eschtädt Kurmainz
29 Breitinger, Peter (4) 28 Erbach Schinbach Erbach Schönbrg
30 Schwab, Caspar (2) 18 Kurmensterland Eschtädt Kurmainz
31 Ellhart, Mathias (2) 28 Schtjafuldschina Sammstern Fulda Salmünster
32 Frisch, Johann (3) 36 Luchsenburg Ischen Luxenburg
33 Reis, Johannes Heh. (2) 60 Schtifuldischen Brunzwelt Fulda Bronzell
34 Schwab, Bernhardt Ww. (2) 21 Schtifuldischen Eis Fulda
35 Baier, Philip Wwe (5) 45 Kurmeschta Fröschhausen Kurmainz Froschhausen
36 Kloster, Johann Adam (7) 44 Otowaischin Zeulert Odenwald Zeilhard
37 Rausch, Valentin (2) 38 Fultauschen Tede Fulda
38 Siebert, Nikolaus (2) 30 Ganauschen Stadt Ano Hanau Hanau
39 Apfel, Johann (5) 24 Ganauschen Pudar Hanau Biber
40 Neuhard, Johann (2) 24 Fultauschen Schmulno Fulda Schmalnau
41 Oberst, Johannes (1) 29 Würzburg Koponwün Würzburg
42 Schaab, Elisabeth Wwe (3) 36 Würzburg Mitgenfeld Würzburg Mitgenfeld
43 Grein, JohannesConrad (3) 44 Darmstadt Lank Darmstadt Langenprozelten
44 Fesbuscha, Ignatz Ww (1) 60 ? ? ? ?

74 Personen

Копия перепеси 1798 года на примере одного листа.



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 102 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Irina
постоянный участник


Пост N: 53
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 21:07. Заголовок: alwis Здравствуйте! ..


alwis Здравствуйте! Мне по экземпляру, пожалуйста.Опять ничего о Герлейн нет.
Irina Herlein aus Ansbach.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 131
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 21:34. Заголовок: В лесу не далеко от ..


В лесу не далеко от речки продолжительное время жил бобыль Семён. Так получило сперва река, а после колония Röthling, русское название Семёновка.
С 1765 –67 года 7 фамилий жили в землянках на правом берегу реки Иловля. В 1767 году подошёл очередной отряд с Германии. Будующих жителей поселили между реками Семёновка и Францозенгрунд. Коренные жители тех мест в то время занимались в основном скотоводством, пчеловодством и грабежом. По третей отрасли немного статистики. За счёт разбойничих набегов колонисты потеряли за 8 лет только 9400 лошадей на сумму 68 800 рублей. Книга Gottlieb Bauer Geschichte der Deutsche Ansiedler an der Wolga. Saratow. 1908. Лукративес гешевт за 8 лет.
Колонии старались распологать по кругу. Внутри круга было пасти свой скот безопасней. В случае прироста населения было также достаточно предусмотрено земли за колонией (за кругом). Тоесть круг увеличивался в диаметре с ростом населения. Но уже через 10 лет на колонистских землях образовали не предусмотренные в первоначальном плане, деревни Перещепное и Гусёлка. Часть земля колонистов была отдана в аренду жителям этих сёл. Не смотря на многочисленые судебные процессы, протесты, которые дошли до Санкт-Петербурга (Сената), пережили двух адвокатов, обошлись колонии более 5000 рублей (Anwaltskosten), но так и решения суда не было. Организатором со стороны колонистов был Оbervorsteher Каменской волости Christoph Kühne.
После образования этих посёлков колонисты ощущали острый недостаток земли. С этого периода начались переселение колонистов на Кубань, в Самарскую губернию, эмиграция в северную и южную Америку.
Карта-Семёновка
http://maps.yandex.ru/map.xml?mapID=2100&mapX=5044769&mapY=6498620&descx=5044769&descy=6498620&scale=9&slices=1&text=%F1%E5%EC%E5%ED%EE%E2%EA%E0
Volkszählung Dorf Röthling Semenowka im Jahre 1798 (Посемейные списки 1798 года, село Семёновка )
nach Christoph Schaab. 1908. 406 Personen.
Nr. Name des Ausländers alter
1 Johannes Buss 47
Ehefrau Agnes Neubauer 25
aus Kamenka
Sohn Johannes-Georg 3
Tochter Maria-Katarina 2
Tochter aus der ersten Ehe
Maria 18
2 Andreas Kloster 47
Ehefrau Maria-Teresia Get 47
Sohn Johannes- Adam 15
Sohn Friedrich 3
Tochter Elenora 21
Tochter Anna - Maria 18
Tochter Maria-Teresia 11
Tochter Elisabeth 7
TochterApollonia 4
3 Paul Schaab 27
Ehefrau Gloria-Elisabetha Kloster 27
Sohn Christopher 1/4
4 Josef Gerber aus Keller 58
Ehefrau Margaretha 56
Sohn Nikolaus 25
Ehefrau Katharina Kloster 18
5 Franz Leonhardt 30
Ehefrau Elisfbeth Herber 23
Sohn Johannes-Peter 2
Tochter Margaretha 4
6 Valentin Jaul 67
Ehefrau Margaretha Ernst 61
Sohn Johim 27
7 Kaspar Schwab 51
Ehefrau Katharina Riez 51
Sohn Bernhardt 20
Tochter Margaretha 17
Tochter Katharina 12
Tochter Maria-Eva 14
8 Dominikus Sachs 28
Ehefrau Elisabeth Schwab 25
Sohn Johannes 1
9 Johannes Arnold aus Pfeifer 69
Ehefrau Anna Margaretha 49
1.Tochter Anna-Maria 21
Ehemann Mihael Dieser aus Leichtling 26
Sohn Johannes 4
Sohn Mathias 2
Sohn Philip 1/4
2. Anna-Margaretha aus Kamenka 18
10 Peter Breitinger 61
Ehefrau Gerthruda Klab 60
Sohn aus der erste Ehe (Andreas Wilberg)
Sohn Jakob 34
Ehefrau Elisabeth 27
Sohn Paul 7
Sohn Jakob 4
Tochter Elisabeth 12
Tochter Anna Maria 1
11 Konrad Dill 43
Ehefrau Anna Maria 39
Sohn Johannes 16
Sohn Johann Georg 14
Sohn Valentin 9
Sohn Franz 6
Sohn Nikolaus 1
Tochter Anna Maria
12 Nikolas Lambrecht aus Pfeifer 44
Ehefrau Maria Marta Kaup 37
Tochter Susanna 18
Tochter Margalina 16
Tochter Anna Margaretha 15
Tochter Anna Maria 10
Tochter Elisabeth 1
13 Johannes Nadhardt 55
Ehefrau Anna Maria Schteinbach 61
Tochter aus der erste Ehe Anna Margaretha
Nadhardt 27
Ehemann Peter Volmer aus Volmer 30
Sohn Johannes 6
Tochter Barbara 5
Tochter Margaretha 2
14 Witwe Katharina Bensack 64
Sohn vom Johannes Bensack Johannes 29
Ehefrau Anna Maria Lang aus Leichtling
Sohn Peter 8
Sohn Johann Peter 6
Sohn Michael 4
Sohn Johannes 1
15 Nikolas Rupp 54
Eherfrau Maria Schmidt 29
Sohn Johann Adam 8
Sohn Konrad 6
Sohn Johann Georg 5
Tochter Elisabeth 1
Kinder aus der ersten Ehe (Frau verstorben)
Tochter Margaretha 18
Tochter Katharina 15
16 Georg Heinrich Detlow aus Volmer 25
Ehefrau Elisabeth Rupp 20
Tochter Elisabeth 1/2
17 Witwe Anna Maria Ritin 74
Ehemann Johannes Ritin (verstorben)
Sohn Heinrich 37
Ehefrau Sofia Seifert 39
Sohn Kaspar 9
Tochter Eleonora 13
Tochter Anna Margaretha 4
Tochter Elisabeth 2
Tochter Anna Elisabeth 1/2
18 Witwe Magdalena Mihm 62
Ehemann Joachim Mihm (verstorben)
Tochter Dorothea 22
Sohn Johannes Berberich 32
Tochter Maria Magdalena 1/4
Ehemann Friedrich Ewald (verstorben)
Sohn Johannes 5
Tochter Elisabeth 11
19 Jakob Heidt 56
Ehefrau Katharina Köberlein 55
1.Sohn Johannes 25
Ehefrau Katharina Hertmann aus Rothhammel 23
Sohn Nikolaus 3
Tochter Barbara 5
Tochter Margaretha 1
2.Sohn Georg 22
3.Sohn Johann Adam 20
4.Sohn Johannes 17
5.Sohn Balthasar 15
6.Sohn Anton 12
20 Johann Adam Kloster 46
Ehefrau Anna Maria Rupp 31
Sohn Anton 19
Sohn Andreas 18
Sohn Nikolaus 9
Sohn Christoph 1/4
Tochter Anna Maria 1/4
21 Friedrich Götten 41
Ehefrau Elisabeth Hilger 35
Sohn Johannes Adam 7
Sohn Valentin 4
Tochter Maria Eva 10
Tochter Eleonora 3
Tochter Apollonia 1/4
22 Franz Verner aus Kamenka 32
Ehefrau Katharina Seitz 31
Tochter Ulla 3
Tochter Franziska 2
Tochter Anna Margaretha 1
23 Christoph Schwab 23
Ehefrau Rosina Rupp 25
Anna Elisabeth 1/2
Tochter vom gest.Bruder
Anna Maria 7
24 Stephan Schaab 50
Ehefrau Elisabeth Baier 45
Sohn Johannes Georg 16
Sohn Filipp 14
Sohn Stephan 3
Tochter Anna Maria 25
Tochter Katharina 15
Tochter Elisabeth 11
25 Johannes Roth 62
Ehefrau Kristina 52
Sohn Nikolaus 18
Sohn Kaspar 15
26 Witwe Anna Maria Schaliz 65
Nikolaus Vollmer aus Kamenka 25
Tochter Anna Maria 5
Tochter Magdalena 3
27 Witwe Anna Margaretha Honecker aus Göbel 62
Kinder vom verst. Ehemann und Ehefrau Eva
Sohn Nikolaus 23
Sohn Heinrich 17
Tochter Margaretha 21
Kinder von Anna Margaretha und verst.
Ehemann Anton Sack aus Göbel
1.Sohn Konrad 31
Ehefrau Zina Rausch 28
Sohn Georg 6
Sohn Johannes 1/2
2.Sohn Georg 30
Ehefrau Elisabeth Binder aus Stephan 30
Sohn Erich 30
Sohn Peter 1 Monat
Tochter Anna Katharina 21
28 Andreas Dittler aus Kamenka 31
Ehefrau Elisabeth Schaliz 30
Sohn Johannes 2
Cousine Elisabeth Dill
29 Johannes Georg Kloster 19
30 Johannes Berg 39
Ehefrau Anna Margaretha Herrlein 37
Sohn Michael 5
Sohn Johannes Peter 1/2
31 Witwe Elisabeth Baier 62
verstorbene Ehemann Filipp Baier
Sohn Paul 35
Ehefrau Agnes Vogel 29
Sohn Paul 8
Sohn Jakob 4
Tochter Elisabeth 11
Tochter Katharina 1
32 Balthasar Höfling 65
Ehefrau Anna Maria Kiffer 61
Sohn Balthasar 23
Ehefrau Katharina Haas aus Hildmann 23
Sohn Johannes 1
Tochter Sofie 25
Ehemann Christian Hrison 27
Tochter Anna Maria 7
TochterMaria Sofie 1/2
33 Witwe Barbara Hubert 42
Tochter Margaretha 30
Ehemann Sebastian Hartwig aus Köhler 29
Sohn Nikolaus 7
Sohn Joachim 5
34 Johannes Digliz 63
Ehefrau Anna Maria 63
Tochter Anna Maria 38
Ehemann Johannes Hermann aus Rothhammel 47
Die Kinder vom verstorbenen Mann Anton
1.Sohn Konrad 20
Ehefrau Susanna Heisert aus Göbel 20
2.Tochter Franziska 17
3.Tochter Katharina 15
35 Mathias Schwab 57
Ehefrau Maria Anna 50
1.Sohn Filipp 27
Ehefrau Anna Elisabeth Ortmann 23
Sohn Filipp 3
Sohn Andreas 2
Tochter Magdalena 1
2.Tochter Anna Margaretha 15
36 Mathias Kloster 30
Ehefrau Margaritha Reisig aus Göbel 32
Sohn Johann Georg 3
Tochter Anna Margaretha 8
Tochter Maria Anna 5
Tochter Elenora 1/2
Bruder Mathias Filipp 22
37 Nikolaus Konrad 42
Ehefrau Dill 38
Sohn Jakob 13
Sohn Johannes 9
SohnMathas 7
Sohn Johann Matthias 4
Tochter Anna Maria 16
Ehemann Johann Adam Siebert aus Köller 24
38 Josef Schmalz 73
Ehefrau Maria Anna Höfling 65
Sohn Nikolaus 30
Ehefrau Anna Margaretha Siebert 28
Sohn Joachim 9
Sohn Christoph 7
Sohn Nikolaus 3
Sohn Dominikus 2
Sohn Karl 1/2
Tochter Anna Maria 6
39 Valentin Rausch 66
Ehefrau Margaretha 44
1.Sohn Karl 24
Ehefrau Kunigunda Weigand 23
2.Sohn Valentin 21
3.Sohn Johannes 11
Sohn Konrad 4
Tochter Anna Margaretha 15
Tochter Kristina 13
40 Johann Adam Göttin 34
Ehefrau Anna Maria Edelmann 28
Sohn Christian 3
Tochter Elisabeth 9
41 Johann Adam Habernkorn aus Göbel 43
Ehefrau Anna Margaretha Müller 41
Sohn Melchior 13
Sohn Balthasar 9
Sohn Konrad 6
Tochter Charlotta 4
Kinder von verstorbenem Ehemann Kilian König
Sohn Kasper 18
Sohn Michael 16
42 Sigmund Sachs aus Kamenka 42
Ehefrau Vogelmann anna Maria 31
Sohn Philipp 10
Sohn Jakob 7
Tochter Agnes 4
Tochter Katherina 1/2
43 Mathias Schulz 38
Ehefrau Elisabeth Daumann aus Rothammel 31
Sohn Andreas 7
Sohn Johannes 5
Tochter Charlotta 1/2
44 Witwe Anna Maria Frank 59
Kinder von vrstorbenem Ehemann Johann
1.Sohn Nikolaus 30
EhefrauAnna Maria Borged 22
Sohn Georg 7
2.Sohn Peter 17
Tochter Maria Anna 24
Tochter Anna Maria 19
Tochter Margaretha 8
45 Ludwig Hrison 66
Ehefrau Elisabeth Haier 62
Tochter von verstorbener Ehefrau Elenora 37
Ehemann Georg Borger 42
1.Tochter Elisabeth 17
Ehemann Nikolaus Heidt 22
Sohn Johann Georg 1
2. Tochter Elenora 12
46 Christian Götten 45
Ehefrau Maria Eva Breit 38
Sohn Johannes 20
Sohn Christian 16
Sohn Gotlieb 8
Sohn Wilhelm 6
Sohn Kasper 3
Tochter Franziska 18
Tochter Margaretha 2
47 Christoph Herrlein 66
Ehefrau Charlotta Sigem aus Köhler 31
1.Johannes 21
Ehefrau Maria Theresa Kühne 21
2.Tochter Katharina 17
Kinder von verstorbenem Ehemann Peter Rosenbach
aus Köhler
Sohn Peter 12
Sohn Karl Franz 4
48 Andreas Beri 74
Ehefrau Christina Kriege 73
1.Michael 39
Ehefrau Anna Maria Siebert 37
Tochter Sophia 13
Tochter Maria Eva 6
Tochter Maria Dorothea 3
Tochter Anna Margaretha 1/5
2.Sohn Wilhelm 30
49 Johannes Buss 75
Ehefrau Elisabeth Kugel 74
Sohn Kasper 39
Ehefrau Elisabeth Daum aus Göbel 37
Sohn Johannes 14
Sohn Heinrich 7
Tochter Anna Maria 12
Tochter Elisabeth 3
50 Georg Kloster 40
Ehefrau Maria Sibylla Buss 39
Sohn Johannes 14
Sohn Georg 9
Sohn Heinrich 6
Sohn Kasper 3
Tochter Elisabeth 15
Tochter Margaretha 11
51 Heinrich Edelmann 49
Ehefrau Anna Maria Kloster 45
Sohn Kasper 17
Sohn Johann Georg 13
Sohn Christoph 11
Tochter Elisabeth 20
Tochter Eva Elisabeth 15
Tochter Apollonia 6
Tochter Anna Maria 1
52 Nikolaus Siebert 57
Ehefrau Elisabeth Tempelmann 53
Heinrich Dippel aus Pfeifer 31
Ehefrau Katherina Sack 26
Tochter Eva Elisabeth 1/4
53 Valentin Herrlein 39
Ehefrau Barbara Hartmann aus Rothhammel 30
Sohn Michael 9
Sohn Johannes 1
Tochter Margaretha 11
54 Wilhelm Kühne 63
Ehefrau Klara Elisabeth Gett 47
1. Christoph 26
Ehefrau Katharina Edelmann 22
2. Johannes 14
3. Phlipp Jakob 7
Tochter Maria Eva 19
Tochter Elisabeth 8
55 Kasper Götten 42
Ehefrau Katherina Ropc 37
Sohn Valentin 7
Sohn Heinrich 6
Sohn Nikolaus 1/2
Tochter Anna Maria 14
Tochter Elisabeth 12
Tochter Margaretha 5
Tochter Franziska 3
56 Witwe Dorothea Schell 49
Kinder von verstorbenem Ehemann Balthasar Schell
Sohn Johannes 18
Tochter Anna Margaretha 11
57 Michael Arthmann 48
Ehefrau Elisabeth Kerbe 42
Sohn Anton 14
Sohn Nikolaus 12
Sohn Valentin 8
Sohn Georg 4
Tochter Dorothea 21
Tochter Magdalena 16
Tochter Anna Maria 14
Tochter Apollonia 6
Tochter Sofia Elenora 3
58 Georg Wiess 49
Ehefrau Anna Margaretha Mim 39
Sohn Heinrich 7
Tochter Magdalena 16
Tochter Margaretha 11
Tochter Eva Dorothea 5
TochterAnna Margaretha 1/4
59 Valentin Göttin 30
Eherfau Anna Schab 22
Tochter Anna Maria 3
Tochter Katharina 2
60 Johann Georg Dittler 31
Ehefrau Apollonia Hilger 25
Sohn Nikolaus 6
Tochter Katharina 5
Tochter Christina 3
61 Nikolaus Seitz 30
Ehefrau Anna Margaretha Buss 26
Sohn Franz 3
62 Christoph Müller 59
Ehefrau Alvatina`?? Hack aus Göbel 31
63 Franz Dressler 66
64 Matthias Hunderdorf 52



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 144
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 23:51. Заголовок: Воспоминание одного..


Воспоминание одного Mietnomade ( Коммунизм на Волге)
С конца 1941 до 1943, тоесть после того как волжские немцы покинули места жительства наступил в бывшем селе немецкой республики коммунизм. Он продолжался в течении двух лет. После переезда людей с бронью из города Ленинграда и пожилых крестьян, женщин и детей из соседних русских деревень пришлось сначало обжиться. Сперва собрали ещё живую бродившую скотину в загоны, распредилили дома. В частных хозяйствах были заготовлены продукты питания, корм для скота, а также дрова для отопления на два года. По порядку можно было судить, что семьи только временно покинули эти места. Даже уже в то времея был заготовлен для скота сеннаж в земле. Все люди питались только свежим мясом. Каменные погреба были тоже заполнены продуктами питания. "Шла война, а про нас забыли, мы были предоставлены самим собой и купались в избытке и тепле. Тоесть наступил ..... каждому по потребностям. Много продуктов питания пропало. При таком достатке ему в будущем никогда больше не пришлось жить, только читал в постановлениях и решениях партии и правительства". Через два года наступил голод и холод. Начали жечь сперва плодовые деревья, после заборы, ну а потом пошли вход деревянные дома. Погреба заполняли муссором, отходами. Село с каждым годом всё больше разаливалось. Первый подьём произошёл после 1956 года, когда большая часть депортированных, начали возвращаться назад. Но довоенного уровня бывшая колония так и не достигла, хотя хозяйство села Семёновка (Röthling ) в настоящее время считется одним из передовых в Волгоградской области.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 150
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.08 22:22. Заголовок: Auszug aus dem Buch vom Thomas Kopp


Wolgadeutsche siedeln im argentinischem Zwischenstromland“.

So erzählt Peter Goette aus seinem Leben und zugleich die Geschichte der Gründung von San
Jose bei Crespo.

Ich bin am 13. Mai 1863 in der Kolonie Semenowka (Röthling) Rußland
geboren. Mein Vater hieß Ignaz Goette und meine Mutter Barbara
Ziegler. 1885 verheiratete ich mich mit Katharine Wilberg, die am
16. Juli 1865 auch in Semenowka geboren wurde.
Wir verließen Rußland fast zehn Jahre nachdem die Auswanderung nach der Kolonie General Alvear begonnen hatte. Wir hörten, daß die Siedler in Hinojo, Provinz Buenos Aires, und in Entre Rios ~
gute Fortschritte machen. Da bei uns infolge des Anwachsens der Bevölkerung Landmangel herrschte, sahen wir uns genötigt, neues Land in Amerika zu suchen. Auf unserm Schiff waren 800 Personen, alles deutsche Wolga-
kolonisten. Ende Dezember 1886 kamen wir in Buenos Aires an. Wir wurden durch die Gesundheitsbehörden mehrere Tage zurückgehalten, weil in Buenos Aires die Cholera herrschte. Als man uns schließlich
im Einwandererhotel unterbrachte, hatten wir auch ein Opfer dieser Krankheit: Frau Christoph Heit starb daran.
Am 24. Dezember 1886 kamen wir nach Diamante. Die Landung wurde uns aber nicht erlaubt aus Furcht, wir brächten Krankheiten von Buenos Aires mit. Wir mussten deshalb 13 Tage auf der Insel bleiben, die gegenüber dem Hafen liegt. Als sich bei uns keine Cholera zeigte, wurden wir nach Diamante überführt, wo wir am 6. Januar
1887 landeten. Die Kolonisten von MarienthaI und Pfeifer erwarteten uns mit Wagen und brachten uns in ihre Dörfer, in denen wir alle Verwandte hatten. Das wenige Geld, das die Einwanderer brachten, reichte nicht
zum Landkauf. Deshalb mussten wir anfangen, Geld zu verdienen. Am 9. Januar 1887 verdingten meine Frau und ich uns als Ernteknechte um 50 Pesos für die ganze Zeit. Nach der Ernte, im März verdingten
wir uns bei Christoph Lell in Spatzenkutter für 100 Pesos im Jahr und vier Quader Weizen. Das Jahr aber begann schlecht. Es regnete reichlich. Mehr als die Hälfte des Weizens faulte. Die Frucht galt dann fast nichts. So war es uns unmöglich, vorwärts zu kommen. Das konnte nicht so weiter gehen, und wir entschlossen uns, Alvear zu
verlassen. Wir zogen in den Kreis Parana, Bezirk Espinillo. Dort bekamen wir ein günstiges Angebot von Ignaz Crespo, der damals Gobernador der Provinz Entre Rios war. Das Land war gut. Es gab keinen Wald, und wir konnten gleich zu pflügen anfangen. Ich kaufte 25 Quader und pflanzte zuerst Mais. Weizen konnten wir noch gar nicht
säen. Das ganze Land war unterwühlt von Nagetieren und mit Ameisenhaufen bedeckt. Beim Arbeiten versackten die Pferde in wirklichen Höhlen. Die Pflüge zerbrachen, und die Tiere beschädigten sich. Es gab Ameisenhaufen, die wie Denkmäler aussahen; die Tiere ließen kein Kräutlein übrig. Der Gobernador Crespo benützte diese Ländereien für Viehzucht. Es gab darauf unzählige Herden von Rindvieh und Pferden, die wild und fürchterlich waren und sich oft unseren Wohnungen näherten. Einmal griff ein Stier eine Gruppe von uns an. Die Frauen flüchteten auf
die Wagen und die Männer auf die Bäume, die sie fanden. Endlich tötete ein Mutiger den Stier mit einigen Schüssen. Heute noch macht man den Kindern hier Angst mit den Worten Dort kommt ein wilder Stier.
Wir waren 50 km von der nächsten Stadt entfernt, in der wir das Notwendigste kaufen konnten. Wir hatten schlechte Wagen und fürchterliche Wege. Wir lebten zuerst fast in Höhlen. 1888 begannen wir, die ersten Häuser aus Luftziegel u errichten. Wir bauten auch bald eine Holzkapelle. Die erste Weizenernte hatten wir 1888. Die Kolonisten halfen sich gegenseitig, beim Schneiden, Sammeln, Dreschen. Wir gründeten ein Dorf und sind nicht auf unser Land hinausgezogen. So war es bei uns seit mehr als 100 Jahren. Wir wollen unsere Angelegenheiten in gemeinsamer Form regeln. Im Dorf gibt es Krche und Schule, Dinge, die sehr wichtig sind. Als ich das Land kaufte, glaubte ich, daß zwei oder drei Lose für drei oder vier Geschlechter reichen würden. Jetzt aber ist alles schon zu klein, und unsere Enkel müssen fortziehen auf Landsuche.
Ich war dann von 1909 bis 1928 Geschäftsmann.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 158
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.08 19:13. Заголовок: Übersetzung au..


Если сравнить судьбу жителей волжских немцев из колонии Семёновка (близких родственников)

и,которые эмигрировали в северную и южную Америку,то можно увидеть много общего.Во всех трёх

районах практически немецкий язык вымер. На Волге вымерание языка отразилось болезнено. В

других районах же, всё это происходило по собственному желанию. Но зато в культурном

отношении заметно большая разница. У Семёновцев в России культура была полностью

уничтожена,а в Америке она дополнялась из других национальностей и стало ещё

богаче.Насильственная ассимиляция в СССР привела также к интеграции, но с другим

результатом.При насильственной ассимиляции человек легче и быстрее поглощает отрицательные

"ценности" новой нации и практически становитя на низшую ступень. Жизненый уровень как в

северной и южной Америке намного выше по сравнению с семёновскими колонистами в СССР. Во

всех трёх регионов была большая рождаемость (9-11 детей) В северной и южной Америке

выживаемость и продолжительность жизни намного выше. В России из 11 детей выжили только

двое.

Alwis

Übersetzung aus der amerikanisch - englischen Sprache

Die Familiengeschichte der Heits (Heidt) (Kolonisten aus Semenovka (Röthling)
Im Jahre 1910 waren mehrere Familien aus Semenovka nach Denver ausgewandert (Weiße Heidt,

schwarze Heidt, rote Heidt)

Leonard und Marcia Heit

Die Familiengeschichte DER HEITS Erzählt von Leonard Heit, geschrieben von Marcia Heit Wie

viele Familien aus dem Gebiet Brighton, waren meine Eltern deutscher Herkunft und sind in

die Wolga - Region in Rußland gesiedelt. Als der Zustand in ihrem adoptierten Land im Jahre

1910 unerträglich wurde, entschieden sich Casper und Anna Heit, nach Amerika einzuwandern.

Sie mieteten sich einen kleinen Bauernhof im Gebiet Brighton und gleichzeitig begannen sie

beide, Kinder großzuziehen und Getreide zu pflanzen. Ich war der jÜngste von elf Kindern:

Antone, Julia, Casper, John, Katherina, George, Gottlieb, Anne, Elizabeth, Mary und Leonard.

Zwei meiner Schwester meinten, daß ich zu Hause geboren sei, da meine Mutter schlimme

Erfahrungen im Krankenhaus hatte. Nach der Geburt meiner Schwester Mary, brachte die

Krankenschwester angeblich das neue Baby meiner Mutter, aber irgendwie verwechselte sie die

Babys und brachte meiner Mutter stattdessen ein Neger - Baby. Natürlich ist dies nicht

wirklich passiert, es war nur eine Geschichte meiner Schwestern Anna und Liz, um Mary und

mich zu necken. Die Tatsache ist jedoch, daß mich meine Mutter nicht im Krankenhaus geboren

hat, sondern wie den Rest meiner Geschwister zu Hause. Sie war eine ruhige, gelassene

Persönlichkeit und sehr pÜnktlich. Meine Mutter ist im Dorf Semenovka in Rußland und sprach

nur deutsch in ihrem Leben. Dort hat sie wunderbar kochen gelernt. Sie kochte uns oft

traditionelle deutsch - russische Speisen wie Krebbel, Maultaschen, Schnitzel, Krautstrudel,

Kartoffel und Klöße. Seitdem sie in Rusßland aufgewachsen ist, hatte sie viele alte

Landesglauben. Die Mutter glaubte, daß die Frau das Haus in Ordnung hielt und daß es ihre

Pflicht war es sauber zu halten. So war ihre Hauptrolle Hausfrau; jedoch arbeitete sie in

ihren jüngeren Jahren neben meinem Vater auf dem Lande. Ich dachte immer, daß es traurig

war, daß meine Mutter ihre eigene Mutter niewieder zu sehen bekam. Meine Großmutter war

immer noch in Rußland als Boschewiki Revolution von statten ging. Ich weiß, daß meine Mutter

ihren Leuten Essen und Kleider (einschließlich ihrem Hochzeitskleid) schickte jedoch

aufhörte, als sie merkte, daß es nicht zu ihnen kam. Meine Großmutter flÜChtete schließlich

mit anderen Verwandten nach Ulm, Deutschland, wo meine verstarb. Ich glaube, daß meine

Eltern immer die Absicht hatten, ihre Freunde und Verwandten in Rußland zu besuchen, aber es

wurde unmöglich, als die Kommunisten die Macht ergriffen. Mein Vater war ruhig, anders als

meine Mutter, er hatte einen kürzeren Härtegang. Er war groß und dünn, mit blonden Haaren

und blau - grÜnen Augen. Vater kam ebenfalls aus Semenovka, Rußland und konnte deutsch,

englisch, spanisch (in Argentinien gelernt) und wahrscheinlich russisch. Er war ein sehr

ehrlicher Mann und er hatte ein hervorragendes Gespür für das Richtige. Er war de "König

seines Schlosses" und die endgültigen Entscheidungen gingen immer an ihn.
Schließlich wurde er ein erfolgreicher Bauer. Er zÜChtete Milchkühe, Pferde, Hühner,

Schweine, Hasen, Zuckkerrüben, Alfalfa (Klee), Tomaten, Kartoffel, grüne und kleine Bohnen

und Mais (obwohl er dieses besondere Gemüse niemals aß, weil "Mais ist für Schweine". Er

genoß das Bauernhofleben und gab viel Zeit dafür aus, auf der Farm herumzulaufen, das

Getreide nach Insektenbefall zu untersuchen und mit den Gastarbeitern auf spanisch zu

sprechen. Die einzige Erholung des Vaters gab es sonntags, welill er in die Stadt fuhr, um

mit anderen Rußlandsdeutschen zusammenzukommen, um ein beliebtes Kartenspiel zu spielen,

nämlich "Dumach" (Durak). Als Kinder hatten meine Brüder und Schwestern und ich von unserem

Vater Angst. Wir machten, was er sagte ohne irgendwelche Fragen oder Klagen. Falls jemand

von uns etwas falsches gemacht hätte, würde er uns in eine kam, wußte er wer der Schuldige

war. Er machte auch davon Gebrauch, den Hauptschalter auszuschalten, wenn wir zu lange im

Bett lasten. Wir alle mußten Hausarbeit machen. Die Jungs halfen hauptsäcWich den Bauernhof

zu bewässern und zu kultivieren., während die Mädchen im Hause arbeiteten. Die Mädchen

säuberten das Haus, kochten und polierten den Ofen - den Stolz und die Freude meiner Mutter.

Zusätzlich mußten sie jeden Samstag abend unsere Schuhe polieren und unsere Haare waschen.

Jeder von uns half, die Kühe zu melken, die Hühner zu füttern, die Eier zusammenzubringen,

Kohle hereinzubringen und Wasser zu pumpen. Meine Eltern waren sehr religiös und hatten

starke Verbindungen zu der katholischen Kirche. Als Ergebnis gab es einen starken

Religionsinhalt in unserem Haus. Wir gingen jeden Sonntag in die Kirche und versuchten die

zehn Gebote zu befolgen. Wir sagten Morgen- und Abendgebete auf und während der Fastenzeit

haben wir den Rosenkranz gesungen.
Wir bekamen Religionsunterrichtsstunden in der kath. St. Augustine Kirche in Brighton. Meine

Familie zog in einen Bauernhof nordwestlich von Fort Lupton im Jahre 1947, damit wir ein

Eigentum für uns selbst haben konnten. Der neue Bauernhof befand sich in der Nähe der

spanischen Siedlung von Vollmer und die alte große Western-Zucker-Zugstrecke verlief genau

hinter ihm. Meine Mutter war sehr gegen diesen Umzug. Sie dachte, daß sie die Autos, die

gewöhnlich unser Haus, nördlich von Brighton auf der alten Autobahn 85 passieren, vermissen

würde.

Diese Geschichte wurde von Alexander Schaab übersetzt.
1985



Спасибо: 1 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 160
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 17:05. Заголовок: Не смотря то, что эт..


Не смотря то, что этот статья была написана в период развернутого строительства коммунизма (диктатура «пролетариата» достигала своего эпогея), проблескивает очень много характерных фрагментов из жизни волжских немцев колонистов.

AUS DEM ALLTAG VON SEMJONOWKA (Röthling, Semnovka)
Memoiren “Erlebtes und Verwehtes“
Auszug
In unserem Dorfviertel (Kutterchen) gab es eine Familie Sack, oder die Sacke-Buwe, wie sie noch genannt wurde, über die ich so manches selbst erfahren und als Junge von den Alten erzählen gehört habe.
Später war ich selber einige Mal auf dem Hof der Brüder Sack und sogar in ihrer Behausung. Ich kann mich noch an das Sacke Herrje (Großvater), an diesen Patriarchen der Familie erinnern. Er war ein mittelgroßer hagerer Mann und ging an einem Krummstock. Alles, was er an Kleidungsstücken trug, mit Ausnahme eines schwarzen Filzhutes und eines schwarzen, speckigen Halstuches, das er nach alter Manier um den Hals band, bestanden aus selbstgewebten Stoff. Der Hut und das Halstuch waren jedenfalls Erbstücke von seinen Eltern und stammt wohl noch aus der Zeit der Einwanderung, denn ich sah Bilder, da trugen die Männer solche Hüte und solche Halstücher.
Das Merkwürdigste an Sacke-Herrje war seine Nase: Die war groß und nach vorn dick. Sie hatte die Form und die Farbe eines Gemüses, die ich sehr gut aus Baku kannte; es heißt im Russischen Baklashan (im Wörterbuch heißt die Frucht; auf deutsch - "essbare Nachtschatten"). Also das war das Äußere von Sacke-Herrje.
In der Familie war der Alte unbegrenzter Herrscher und Gebieter. Wie es seinen zwei ältesten Söhnen gelungen war, aus der Familie auszubrechen, war zu bewundern, denn der Alte ließ die Familie nicht auseinander. Die vier anderen Brüder wohnten mit ihren zahlreichen Familien in einem großen Lehmhaus, das an eine Kaserne erinnerte.
Wir Jungs liefen, was das Zeug hielt, wenn wir den Alten mit der krummen Nase auf der Straße bemerkten. Er war immer verstimmt, alles auf der Welt reizte Ihn. Sobald einer von uns Schreihälsen in seiner Reichweite gelangte, bekam er den gewichtigen, Stock des Alten auf dem Rücken zu spüren.
Das lange große Lehmhaus der Sacke stand nicht 'wie alle andren Bauernhäuser in der
Häuserreihe an der Straße, sonder im Inneren des Hofes und war mit Stroh gedeckt. Die Eingangstür befand sich (unleserlich).
Die eine Wand des langen Hauses, hatte keine Fenster. Am anderen Giebel war ein Fenster, und an der anderen Wand waren noch zwei. Im Inneren längs der blinder Wand standen vier hölzerne Bettstellen, der vier Bruder (die zwei Alten wohnten in einem klein Holzhaus, das einem der abgeteilten Brüder gehörte, der nach Amerika gereist war, um Geld zu verdienen).
Jedes Bett war mit einem blumigen Kattunvorhang abgegrenzt. Vor jedem Bett war an der Decke oben in den Querbalken ein großer eiserner Ring eingeschlagen, woran eine Hängewige, angebracht var. Die Wiege bestand aus einem Rahmen aus rundem Holz und war mit einem Zwillichtuch überzogen. Unter jedem hohen Bettgestell befand sich das so genannte Schubbett. Dieses Schubbett wurde am Abend herausgezogen. Darin schliefen die Kleinen. Den Betten gegenüber stand der lange, große kreuzbeinige Familientisch.
Aus ungestrichenem Holz gezimmert, der mit dem einem Ende bis ins „Herrgottseck“ (die Ecke, wo die Heiligenbilder und Kruzifixe angebracht waren) reichte. Vor und hinter dem Tisch standen grobgezimmerte ungestrichene Bänke.
Die Dielen waren auch nicht gestrichen und mit Sand bestreut. Zwischen den Betten duckten sich vier Spinnräder und· vier schwäre Hocker ohne Lehnen. Unweit der Ausgangstür fanden noch zwei Webstühle ihren Platz: einer für Zwillich und Leinwand und einer, ganz primitiver, für die sogenannten Zotteltücher. Die aus Hanfgarn und Streifen abgetragener Kleider hergestellten Zotteltücher ersetzten die Bettücher. Übrigens kannten die Bauern in Semjonowka in meiner Kindheit und Jugend überhaut keine Betttücher. Sogar in Großvaters Familie, wo man verhältnismäßig lebte, waren weiße Bettücher nicht im Gebrauch Auf weißen Laken schlafen lernte ich erst in der Roten Armee.
Die große Lehmbude der Bruder Sack wurde im Winter mit zwei deutschen Kesselöfen geheizt. Im Vorraum der so genannten Küche, stand ein großer Kochherd. Dreimal am Tag verrichteten die Frauen hier das Kochgeschäft. Die Familie bestand aus mehr als zwanzig Personen. Durch den Henkel an dem großen Kessel schob man einen dicken Prügel und zwei Frauen hoben den Kessel vom Herd, wenn die Speise fertig war, und trugen, in die Stube. Die Suppe, in große hölzerne Schüsseln gegossen, stellte man auf den Tisch. Beim Auftragen waren alle vier Frauen beschäftigt. Die Schüsseln und die Löffel aus Holz waren auch eigene Erzeugnisse der Familie.
Die Familie Sack führte eine fast vollständige Naturalwirtschaft. Gekauft wurde fast gar nichts, höchstens mal ein Pfund Zucker für die Alten im Jahr, etwas Tee, Nähnadeln und etwas Petroleum, denn es gab nur eine kleine Petroleumlampe im Haus. Einiges musste man beim Dorfschmied anfertigen lassen. Alles andere entstand in der eigenen Wirtschaft.
Die Rinder und Schafe boten Häute und Wolle. Aus Rindshäuten gerbte man Leder und Riemenleder für Einspanngeschirr. Aus gegerbten Schafsfellen nähte man Pelze und Winterhosen. Die Schafswolle fand ihre Verwendung zu verschiedenen Zwecken. Man walkte Filzdecken (Pantschuks), die in der Bauernwirtschaft gute Dienste leisteten. Der Pantschuk diente als Unterbett auf dem Felde und zu Hause. Er diente als Polster, wenn auf dem Wagen ein Sitz hergerichtet werden sollte, er diente als Schutz vor Kälte und Wind. Auch walkte man aus Wolle Filzstiefel, spann Garn und fütterte Decken. Aus schwarzem und grauem Garn wurde grobes Tuch gewoben, das nachträglich in die Walke kam. Das selbsthergestellte Tuch ergab Oberkleider, die sogenannten Wämser und Kaftans. Dann waren in Semjonovka, die rotgestreiften „willne Röck" bei den Frauen sehr beliebt. Da gab es bestimmte Weber, die das Rocktuch webten.
Aus Hanfgarn hat man Zwillich gewoben, ein dicker, schwerer, aber sehr strapazierfähiges Stoff. Daraus gab-s Zelte, Säcke und andre Tücher. Aus Leingarn wurde Garn gesponnen und Leinwand für die Unterwäsche gewoben. Der Leinflachs gab noch Zwirn. Bei den Sacke habe ich sogar Knöpfe aus Horn und Leder gesehen. Aus schwarzen Lämmerfellen haben sie Mütze gefer1igt und die „gelben Pelze“ an den Ärmeln , am Kragen sowie an der Brust besetzt.
Die Arbeitseinteilung in so einer patriarchalischen Familie wie bei den Sacke-Buben, derer es in Semjonowka noch einige gab, war gewöhnlich so: Unter den Männern war immer einer, der das Schusterhandwerk betrieb. Ein andrer war Wagenmeister und Tischler. Ein dritter war Gerber. Oder es beherrschte einer mehrere dieser Berufe. Einem wurde gewöhnlich die Pflege des Viehs aufgetragen. Dazu wurden noch die Kinder herangezogen.
Auf den Schulunterricht legte man sehr wenig Gewicht, daher waren über 90 Prozent der Bevölkerung Analphabeten oder Halbanalphabeten.
Die Frauen teilten unter sich die Hausarbeit auf. Die älteste Schwiegertochter übernahm gewöhnlich die Rolle der Hausfrau. Sie kochte die Speisen und buk das Brot. Eine andere nähte, eine dritte webte. Jede hatte ihre bestimmtes Arbeitsgebiet. Vom Herbst an, nachdem die Feldarbeiten beendet waren, saßen alle Frauen an den Spinnrädern. Die Webstühle kamen erst nach Weinachten und Neujahr an die Reihe. Auch an das Stricken ging es nicht vor der zweiten Winterhälfte. Die ganze "Kommune" war dem Vater unterstellt. Seine Anordnungen und Befehle waren Gesetz für jedes Familienmitglied. Nun etwas Über die "Technik" jener Jahre.
Bedeutende Aussaaten von Hanf' und Lein brachteil' dem Bauern nicht nur Flachs ein. Aus dem Samen wurde Öl gepresst. Gelegentlich möchte ich die Ölmühle in Semjonowka beschreiben, wo ich selber des öfteren aus Raps Öl geschlagen habe. (Raps ist eine Ölpflanze, die dem Senf sehr nahe steht.) Die Ölmühle befand sich im südlichen Teil, außerhalb des Dorfes. Sie ging als Erbteil von Generation zu Generation der Familie Gette(Götten) über, Das Hauptgebäude war aus Feldsteinen gemauert und drang Über einen Meter tief in die Erde. Das Dach war aus Brettern. Das einzige Fenster dieses Gebäudes war ohne Scheiben, einfach eine viereckige Öffnung ins Freie mit einem verschließbaren Laden versehen. Während der Arbeit war das Fenster geöffnet, damit Licht ins Innere gelangte und die Röstdünste entweichen konnten.
In der Nacht brannten zwei Öllichter mit Wattedochten und verstärkten den ohne dies schon starke Dunst und Ruß. Daher war das Innere des ganzen Raums bis zum Dachfirst stets mit Ruß bedeckt.
Der anstoßende Mahlraum war aus Brettern. Der ganze Mechanismus der Mühle stand aus drei riesengroßen Müh1steinen, Sie waren etwa anderthalb Meter im Durchmesser und etwa sechzig Zentimeter dick. Der eine Stein diente als Unterlage, und andere zwei standen, parallel zueinander mit einer hölzernen Achse verbunden, auf der Unterlage. Durch die dicke Achse ging ein Pfahl, der am Dachfirst befestigt war und mit dem andren Ende in die Mitte der Unterlage reichte. An den äußeren Enden ,der Querachse waren lange, an den Enden zusammengebundene Stangen angebracht. Da war die Zwei waage für die Pferde befestigt. Zwei Pferde brachten die Steine ins Rollen. Die Pferde mussten sich im engen Kreise drehen. Man schüttete etwa 20 Kilo Samenkörner auf die Steinplatte. Ein Mann hatte ständig die Masse mit einem schmalen (Schipp)Spaten zu rühren und die Pferde anzutreiben. Obwohl die reibenden Holzteile stets gut geölt wurden, quietschten sie In verschiedenen Tönen so laut, dass sie von weitem zu hören waren.
Das Ölschlagen musste ich oft und immer in der Nacht verrichten, weil sonderbarerweise unsere Reihenfolge, die der Ölmühle einhielt, immer in die Nacht fiel. Nachdem die Samenkörner zur Genüge zerquetscht waren, kam die Masse in ein Gefäß und von hier in die Röste. Ein zweiter Mann musste jetzt an der Röste sitzen, denn in die Ölmühle kommen immer zwei Mann aus der Familie. Die Röste musste ständig gedreht werden, damit die gemahlene Masse nicht anbrenne und gleichmäßig röste. Das besorgte Onkel Nikolaus. Die Röstpfanne bestand aus einem meterlangen blech beschlagenen Holzzylinder. Das Brennholz musste der Mahlgast auch mitbringen. Die Zeit des Röstens bestimmte der Müller. Dann gelangte die geröstete Masse in die Presse. Diese war in einen dicken, langen Baumstamm
eingemeißelt und der Stamm neben der Aushöhlung mit eisernen Reifen beschlagen. Unter dem kleinen Rohr, wo das Öl herausfloss, war eine Vertiefung in der Erde gescharrt, damit man einen Schmelzkessel unterstellen konnte, um das 01 aufzufangen. Der Druck auf die Presse erfolgte mit einem zweiten schweren Baumstamm, der in Form eines Hebels auf die Presse aufdrückte. Dieser Arbeitsprozess wurde mit der Hand, mittels eines Prügels, vollzogen. Bis man so eine Nacht in der Ölmühle verbracht hatte, war man vor lauter Ruß und Rauch ganz schwarz im Gesicht, wie ein Neger. Die ganzen Kleider, sogar die Filzstiefel, waren mit Öl beschmiert und zwei Wochen lang roch man auch danach.
Aber wie, herrlich schmeckte ein Stück Brot in warmes Öl getunkt, direkt aus der Presse, besonders, wenn es Hanföl war.
Wenn Öl aus Sommerblumenkörnern geschlagen werden sollte, mussten wir nach Köhler oder nach Hildmann fahren. Dort gab es schon besser eingerichtete Ölmühlen.

Andreas Saks


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Irina
постоянный участник


Пост N: 252
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 20:30. Заголовок: alwis Это материал ..


alwis
Это материал из HW?
Irina

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 183
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.09 17:32. Заголовок: Irina, я думаю эти д..


Irina, я думаю эти данные Вы искали.

Статья: претензий не имею (Стр.9)
http://wolgadeutschen.borda.ru/?1-5-0-00000002-000-160-0

Фотография: Ортман Иван Афанасьевич (Стр.10)
http://wolgadeutschen.borda.ru/?1-5-0-00000002-000-180-0


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Irina
постоянный участник


Пост N: 300
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.09 21:46. Заголовок: alwis Да это то ,чт..


alwis
Да это то ,что я искала.Уже переслала заинтересованному лицу.Интересно,как дальше события разовьются!?
Спасибо.Ирина

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
annaryza



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.09 22:12. Заголовок: по колонии Семеновка


Здравствуйте,alwis,к сожалению я недавно забрела на сайт-судьба заставила.Но очень многое мне знакомо не по-наслышке.Я живу именно в этом районе,кромн того,по роду работы ездила и в Семеговку и др.села Камышинского р-на,есть даже диск с остатками села Келлер (у меня там мама жила до выселения).Снимали со слезами на глазах.Ато,что вы пишите,что ничего не родится на этой земле-не так.Выращиваем и виноград и
абрикосыи многое другое.Летом к нам отдыхать едут с Севера,из Москвы и пр.Бывает засуха,но не 1933 год.

Спасибо: 0 
Ответить
Irina
постоянный участник


Пост N: 313
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.09 23:46. Заголовок: annaryza Sdravstvyit..


annaryza Sdravstvyite!
A vi po rody raboti bolsche v Semenovky ne popadete?Govorat tam v schkole mysej est,a na stendax visat fotografii y4astnikov gragdanskoj voini. I vpolne vosmogno 4to na odnoi is nix sfotografirovan moj ded. Xotelos bi ydostoveritsa tak li eto?
S yvageniem Irina

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Irina
постоянный участник


Пост N: 315
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.09 14:04. Заголовок: http://www.slideshar..

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
annaryza



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 16:48. Заголовок: Ирина,здравствуйте! ..


Ирина,здравствуйте! к сожалению репрессии слелали свое *дело*Я практически не знаю немеукого.В Семеновке сейчас не бываю,но попробую
что-нибудь придумать.Вы где живете?Deutshe?

Спасибо: 0 
Ответить
Irina
постоянный участник


Пост N: 322
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 19:39. Заголовок: annaryza Да я живу ..


annaryza
Да я живу в Германии. А зачем вам немецкий, там на русском написано.
Irina

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 195
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 23:12. Заголовок: Я очень радуюсь, что..


annaryza,
я очень радуюсь, что Вы выращиваете виноград и абрикосы.
Но по моей информации в селе Семновка не выращивают даже картошки. И жители села не помнят, когда получали последний раз зарплату. Отовариваются в местном магазине через Шулдшайн это на подобие раньше трудодней. Год закончился, после минуса трудодней, колхозник ещё должен был колхозу. А ведь Семновка считается одним из лучших предприятий по Волгоградской области.
Если Ваши предки из Келлер, то можете обяснить, почему не один житель не вернуся после ВОВ назад .
Село Келлер было 4-ым отделением совхоза Семновка. Связано это было с восстанием против красных и жестоким подавленем и расправой Камышинского отряда - революционеров? Или была другая причина. Ведь колония Келлер была намного богаче Колонии Семновка. Почему-то исчезло с лица земли вперёд. Кто от этого выгодал.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alwis
постоянный участник


Пост N: 196
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 23:13. Заголовок: Первые встречи с хоз..


Первые встречи с хозяйственниками (так называемые кулаки)
Мне очень интересно знать как складывалась судьба этих хозяйственников после изгнания их с родных мест. В 1957 году прихали к нам в гости в немецкую колонию (Röthling) Семёновка 5 мужчин. Один из них был уже возрасте, остальные были намного моложе. Они ходили по колонии и останавливались перед каждой усадьбой. Лучшие дома, которые ещё остались «живы» принадлежали им или ихним родственникам. В этих домах жила в то время совхозная „элита“. От других добротных домов остовались только фундаметы, заросшие бурьяном. После их изгнания дома передали государству. В некоторых домах заседало правление колохоза ( 4 колхоза), другая часть были перевезены на поля, где организовали полевые станы. После полевые станы забросили. В некоторых были организованы ленинские избы - читальны, клубы, детские сады, склады. Хотя это были лучшие дома, но без ухода они не могли служить вечно. Большинство зтих лучших, безхозных домов были уже перед ВОВ разрушены. Эти гости очень сильно бросались в глаза, в то время немцы работали в колхозе и дома как муравьи, а они в течении недели бродили и гуляли по деревне, были хорошо одеты, зто было не привычно. Наша учительница нам разьяснила, что зто бывшие кулаки и они саботировали поднимать деревню от разрухи и голода и поэтому их выслали в Сысольский р-н, Коми АССР. Они враги народа. Мы дети обходили их стороной. Вторая встреча бала намного позже, уже в г.Камышине Волгоградской области. В город Камышин стали переезжать немцы из Казахстана, Киргизии и других мест. После я узнал, что это большинство дети и внуки хозяйственников. Они скупали лачуги и в короткий срок превращали в цветущую усадьбу. Если дом был деревянный, то при помщи домкратов поднимали ещё один этаж. Выше по званию очень скептически отзывались об этих людях. Они говорили, что во первых они без образования, и что можно от людей живших на крайнем Севере или в уэбекских степях ожидать. Но при строительстве домов мог много у них научиться дипломироваррый инженер строитель. Но после уже не стало домов - развалин, начали строиться на нефтебазе и образовался так наэываемый посёлок ФРГ. Цены на дома подскочили в короткое время в два раза, не все были счастливы с таким развитием. Город Камышин потихонько стал превращаться в купеческий городок. Они не только снабжали родной город овощами, арбузами, копчённой колбасой, мёдом и другими товароми, но и Пензеннсую область.Третья встреча с хозяйственниками произошла уже в Германии. Здесь сново показали своё превосходство при интеграции. Если я уже о Камышине, то хотел поблагодарить от многих бывших жителей - немцев города Камышина Виктора Гердт за образование читального клуба Neues Leben. Здесь можно было снова открыто общаться на немецком языке. Это стоило ему не малого труда, знаний, тактики. Ещё раз спасибо.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
annaryza



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.09 19:12. Заголовок: alwis,впервые я попа..


alwis,впервые я попала в К-Буерачное в 1978г.,вт.ч.Семеновку по роду работы.Яне сказала бы,что деревня была большая,около250 дворов,там
была школа-4кл,мед.пункт,магазин.Люди работали на ферме и в поле(выращивали зерновые).К великому моему сожалению я тогда совсем не знала,что это историческая родина моей мамы(Фельде Иван Адамович-ей отец).Знай я тогда об этом,я бы,конечно узнала бы многое.Тогда всё
было засекречено.Ездила туда в течении 10 лет.Потом стали разукрупнять села,расселять из маленьких в центральные усадьбы,но не все на
это согласились,люди,особенно старые решили остаться в своих домах,это привело к тому,что вначале закрыли школу и медпункт,а затем и магазин.За 80 км до города или15 до Семеновки не наездишься,тем более,если нет транспорта.Вот так и стали деревни по- тихоньку разваливаться.Мама ФельдеПрикида,часто вспоминала о деревне,а мы искали,где бы это могло быть.Узнала случайно, в музее там были списки переименнованных деревень.Но,увымама по состоянию здоровья уже не смогла туда поехать.Её брат-Фёдор (живет в Германии),приезжал 2года назад к нам,мы ездили в деревню,а там только тишина и ветер.Даже от кладбища мало что осталось.Такое впечатление,что хотят стереть даже память(если б они смогли).

Спасибо: 0 
Ответить
annaryza



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 19:27. Заголовок: Ирина,здравствуйте,в..


Ирина,здравствуйте,в музее ,в Семеновке много фотографий.Нужна фамилия,кого искать,т.к.выставки постоянно меняются,а архив у них большой.Напишите фамилию деда,директор школы обещал помочь выслать мне,я перешлю вам.

Спасибо: 0 
Ответить
Irina
постоянный участник


Пост N: 327
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 23:17. Заголовок: :sm36: Мне нужны уч..


Мне нужны участники гражданской войны по фамилии Герлейн-Herlein
О как я рада.И фотографии тоже пожалуйста.
Жду.Огромное Вам спасибо!
Ирина

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
vladl



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.09 06:13. Заголовок: Здесь есть списки пе..


Здесь есть списки первых колонистов Семёновки в них нет фамилии Бусс, а в 1798 в посемейных списках - 2 семьи. Я приобрела 4 том но там нигде нет этих семей. Может о них есть в других источниках? Вопрос остался для меня открытым,когда и откуда они прибыли.

Спасибо: 0 
Ответить
Ответов - 102 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Посещений WD-форума сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет