Отправлено: 27.11.10 07:45. Заголовок: Одна интересная история.
Здравствуйте, меня зовут Александр. Вот моя история, надеюсь вам будет интересно:
Не так давно я узнал фамилию своего деда и она оказалась очень необычной для русского - Штрунoв. Например в словаре у Фасмера нет ни одной славянской этимологии для слов с начальным «шт». Обратился за разъяснениями к лингвистам, вот что они мне сказали:
1. Если Ваша фамилия германского происхождения, то она от немецких переселенцев 18 в. (начальное [ш]). Похоже на от (южно)немецкой Strun (<stur(n) «упрямый»?).
Все мои ближайшие кузены оказались людьми с немецкими корнями. И территориально самые близкие именно с юга Германии. Фамилии у них также характерныее - Webber, Krause, Schiller, Jung, Dendinger, Fisher, Flaig, Neyer, Rozenberg, Troyer, Wey, Zibert.
Фамилии в России появляются не раньше 18 века как я понимаю, тем более родня моя видимо не из аристократов. Но фамилия уже была, если она дошла до этого времени.
Что можете сказать? Попадалась ли вам фамилия Strun? Может есть поисковые системы по немецким архивам? Буду благодарен за любой совет и помощь.
Со мной учился Гильман в Свердловске, но он не немец. а вторая фамилия могла быть Siebert или Siewert. Написание Zibert IMHO указывает на польскую транслитерацию, что типично для идишских фамилий.
по немецки эти фамилии по-другому пишутся (Rosenberg, Fischer, Treuer). В Польше у немецких фамилий написание не меняли, т.к. переписывали с документов, и в обоих языках используется латинский шрифт. А вот идишские фамилии записывались латинскими буквами на слух (т.к. идиш использует еврейский шрифт), и соответственно, в польской транскрипции. Хотя Fisher и Troyer, это уже, скорее, американизировaнное написание. У меня в штатaх тоже есть родичи с фамилией Kingsfather, видно сами были неграмотные, когда приехали в Америку, их так на слух и записал какой-нибудь прикольщик энумератор при переписи населения.
я просто набрал в гугле "Штрун" кириллицей и мне на первой же странице выпал чешский архитектор с этой фамилией и словенский футболист.
kindsvaters
постоянный участник
Пост N: 256
Отправлено: 03.12.10 16:29. Заголовок: Александр, я не помн..
Александр, я не помню, какая у вас YDNA гаплогруппа?
Кстати, если допустить, что фамилия видоизменялась, чтобы походить на русскую, то имейте в виду фамилию Strunz, встречается у немцев.
kindsvaters
постоянный участник
Пост N: 257
Отправлено: 03.12.10 17:04. Заголовок: вопрос снят The fir..
вопрос снят
The first line: I1-M253 The second line: R1b1b2* The third line: R1a1а* The fourth line:R1a1
по немецки эти фамилии по-другому пишутся (Rosenberg, Fischer, Treuer). В Польше у немецких фамилий написание не меняли, т.к. переписывали с документов, и в обоих языках используется латинский шрифт. А вот идишские фамилии записывались латинскими буквами на слух (т.к. идиш использует еврейский шрифт), и соответственно, в польской транскрипции. Хотя Fisher и Troyer, это уже, скорее, американизировaнное написание. У меня в штатaх тоже есть родичи с фамилией Kingsfather, видно сами были неграмотные, когда приехали в Америку, их так на слух и записал какой-нибудь прикольщик энумератор при переписи населения.
А, ну тут беды нет, поскольку все эти люди давно живут за океаном, они просто могут не знать как писать по-немецки или пишут так, как им привычно.
Все даты в формате GMT
3 час. Посещений WD-форума сегодня: 65
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет